"افتتحت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • opened in
        
    • opened on
        
    • was inaugurated in
        
    A $40 million Carnival cruise ship terminal in Grand Turk was opened in 2006. UN وقد افتتحت في عام 2006 محطة كرنفال للسفن السياحية في جزيرة ترك الكبرى، وتبلغ قيمتها 40 مليون دولار.
    In 2013, a major bypass extension was opened in Grand Cayman, and maintenance took place on 99 district roads throughout the Territory. UN وفي عام 2013، افتتحت في كايمان الكبرى طريق شريانية رئيسية وأجريت أعمال صيانة في 99 طريقا فرعية في كامل أنحاء الإقليم.
    Public Internet cafes have been opened in the capital and around the country. UN وقد افتتحت في عاصمة البلد ومحافظاته مقاهي إنترنت للعموم.
    The tensions hampered the conduct of the first ordinary session of the National Assembly, which opened on 4 March. UN وعرقلت هذه التوترات سير الدورة العادية الأولى للمجلس الوطني التي افتتحت في 4 آذار/مارس.
    13. An up-to-date international telephone service that cost $NZ 4 million was inaugurated in April 1997. UN ١٣ - وقد افتتحت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ خدمة هاتفية دولية حديثة تبلغ تكلفتها أربعة ملايين دولار نيوزيلندي.
    Right, the Ritz Dance Hall, opened in 1932, shut down in 1989. Open Subtitles حسناً ، قاعة رقص الريتز ، افتتحت في عام 1935 وأغلقت في 1989
    Moreover, rural health care centers and rural health clinics were opened in these villages, thereby improving the basic health of rural people, including women. UN زيادة على ذلك، افتتحت في هذه القرى مراكز رعاية صحية ريفية وعيادات صحية ريفية، وبالتالي تحسّنت الصحة العامة لسكان الريف بما في ذلك المرأة.
    Such courses for professions of plumbers, electricians, dressmaker, cook, etc. were opened in Gjirokaster, Elbasan, Tirana, Vlore, etc. UN ومن تلك الدورات دورات فنية للسباكة، والكهرباء، وتصفيف الشعر، والطهي، وما إلى ذلك، وقد افتتحت في غيروكاستر والباسان وتيرانا وفلوري وغيرها.
    In the past three years alone, 12 State and 11 non—State higher educational establishments and 24 branches of such institutions and educational advisory offices have opened in the various regions. UN حيث افتتحت في السنوات الثلاث الماضية وحدها 12 مؤسسة تعليم عالي حكومية و11 مؤسسة غير حكومية و24 فرعاً لهذه المؤسسات ومكاتب المشورة التعليمية في مختلف المناطق.
    He also visited the new Buddhist Missionary University, which was opened in 1998 as a centre for higher learning of the theory and practice of Theravada Buddhism under a special Government-sponsored project. UN كما زار جامعة الإرسالية البوذية الجديدة التي افتتحت في عام 1998 لتكون مركزاً للتعليم العالي لتلقين نظرية وممارسات بوذية ثيرافادا في إطار مشروع خاص ترعاه الحكومة.
    - Monitoring the activities of mosques opened in recent years for possible cooperation with terrorist and extremist organizations; UN - التحري عن أنشطة المساجد التي افتتحت في السنوات الأخيرة، فيما يتعلق بإمكانية تعاونها مع التنظيمات الإرهابية والمتطرفة؛
    As to the manner in which such restrictions affect health care, the Special Committee was informed that mobile clinics, which were still insufficient in number, had been opened in a number of cities of the West Bank. UN وفيما يتعلق بكيفية تأثير هذه القيود على الرعاية الصحية، أبلغت اللجنة الخاصة بأنه قد افتتحت في عدد من مدن الضفة الغربية عيادات متنقلة، ولكن لا يزال عددها غير كاف.
    17. The dominant factor in the manufacturing sector was a rice milling factory which opened in 1995. UN ١٧ - وكان العامل المؤثر في مجال الصناعة التحويلية هو مضارب اﻷرز التي افتتحت في عام ١٩٩٥.
    The decrease, which ran counter to demographic trends, and to an influx of pupils from the Syrian Arab Republic, resulted from the transfer of refugee pupils to new Government schools opened in or near refugee camps at the beginning of the academic year. UN وهذا النقص المعاكس لاتجاهات الزيادة السكانية، ولتدفق التلامذة من الجمهورية العربية السورية، نتج عن انتقال التلامذة إلى مدارس حكومية جديدة، افتتحت في مخيمات اللاجئين أو قربها، في مستهل السنة الدراسية.
    Successful functioning of the said Mother and Child boarding house is an example for emulation for the crisis centres opened in the territories of other municipalities. UN ويعتبر التشغيل الناجح لنـزللمنزل إقامة الأمهات والأطفال المذكور، مثالا يحتذى لمراكز الأزمات التي افتتحت في مناطق البلديات الأخرى.
    8. Despite the crisis in the northern part of the country, the National Assembly held its second regular session of the year, which opened on 31 October 2006. UN 8 - وعلى الرغم أيضا من ظروف الأزمة في الشمال، فإن الجمعية الوطنية واصلت دورتها العادية الثانية لهذه السنة، التي افتتحت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    17. The Government informed the Working Group that Mr. Cheam's hearing had been opened on 8 August 2005 by the Phnom Penh Military Court in relation to the above-mentioned charges. UN 17- وأبلغت الحكومة الفريق العامل بأن محاكمة السيد تشيم بشأن التهم المشار إليها أعلاه افتتحت في 8 آب/أغسطس 2005 أمام المحكمة العسكرية في بنوم بنه.
    The newest addition to the range of financial services was the Cayman Islands Stock Exchange, which opened on 2 January 1997. UN وتمثلت أحدث اﻹضافات إلى مجموعة الخدمات المالية في إنشاء بورصة اﻷوراق المالية لجزر كايمان، التي افتتحت في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    In April 1996, the first “alternative” graveyard for Jews was inaugurated in Beersheba. UN وفي نيسان/أبريل 1996 افتتحت في بير سبع أول مقبرة " بديلة " لليهود.
    I would like to reiterate that the open-ended informal consultative process, which was inaugurated in 2000, has been an important forum for promoting discussion of these matters. UN وأود أن أؤكد من جديد أن العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة، والتي افتتحت في عام 2000، كانت منتدى هاما لتعزيز مناقشة هذه المسائل.
    14. An up-to-date international telephone service that cost 4 million New Zealand dollars was inaugurated in April 1997. UN ١٤ - وقد افتتحت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ خدمة هاتفية دولية حديثة تبلغ تكلفتها ٤ ملايين دولار نيوزيلندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus