"افتتحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • was opened by
        
    • been opened by
        
    • opened by the
        
    • inaugurated by
        
    • was inaugurated
        
    Over 500 participants from 75 countries attended the Conference, which was opened by the Prime Minister and the President of Tajikistan. UN وحضر المؤتمر، الذي افتتحه رئيس الوزراء ورئيس جمهورية طاجيكستان، أكثر من 500 مشارك من 75 بلدا.
    It was opened by the Secretary-General, together with Lamberto Dini, Minister of Foreign Affairs of Italy. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    It was opened by the Secretary-General, together with Lamberto Dini, Minister of Foreign Affairs of Italy. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    14. The first inter-committee meeting had been opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights. A minute of silence had been observed in solidarity with all victims of torture. UN 14 - واستطردت قائلة إن الاجتماع الأول المشترك بين الوكالات افتتحه نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، بدقيقة صمت تضامنا مع جميع ضحايا التعذيب.
    inaugurated by the Vice-President of China, the meeting concluded with the adoption of the Beijing Declaration on South-South Cooperation for Child Rights. UN واختتم الاجتماع الذي افتتحه نائب الرئيس الصيني، باعتماد إعلان بيجين بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لحقوق الطفل.
    On the same day, a photo exhibition on child dignity and child rights was inaugurated at the United Nations Office at Geneva by the Director General and the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations Office and Specialized Organizations in Geneva. UN وفي اليوم نفسه، افتُتِحَ معرض صُوَر لكرامة الطفل وحقوق الطفل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، افتتحه المديرُ العامُّ والمراقبُ الدائمُ عن قداسة البابا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات المتخصصة في جنيف.
    Judges, prosecutors and lawyers from all provinces attended the conference, which was opened by the Minister of Justice. UN وحضر قضاة ومدعّون عامون ومحامون من جميع المقاطعات المؤتمر الذي افتتحه وزير العدل.
    One example of this is the Botswana National Productivity Centre, which was opened by President Masire in August 1995. UN ومن اﻷمثلة على ذلك مركز بوتسوانا الوطني لﻹنتاجية الذي افتتحه الرئيس مسيري في آب/أغسطس ١٩٩٥.
    A successful exhibit took place at United Nations Headquarters in April this year to mark the thirteenth commemoration of the Rwanda genocide and was opened by the Secretary-General. UN وجرى تنظيم معرض ناجح في مقر الأمم المتحدة في نيسان/أبريل من هذه السنة، لإحياء الذكرى السنوية الثالثة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا، وقد افتتحه الأمين العام.
    A successful exhibit took place at United Nations Headquarters in April this year to mark the thirteenth commemoration of the Rwanda genocide, and was opened by the Secretary-General. UN وقد أقيم معرض ناجح في مقر الأمم المتحدة في نيسان/أبريل من هذا العام، افتتحه الأمين العام، لإحياء الذكرى الثالثة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    95. In August 1998, as a further promotion of the rights of the disabled, the Office organized an exhibit by artists who paint by means of mouth and foot, which was opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٩٥ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٨، نظمت المفوضيـة معرضـا للوحـات " الرساميـن الذيـن يرسمـون بالفـم والقـدم " من أجل زيادة الترويج لحقوق المعوقين، وقد افتتحه المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The Congress, which was opened by President Soeharto of Indonesia, was on the theme “Symbiosis between Global Environment and Industry Growth”. UN وكان المؤتمر الذي افتتحه الرئيس سوهارتو رئيس جمهورية إندونيسيا عن موضوع " التكافل بين البيئة العالمية ونمو الصناعة " .
    The meeting, which was opened by the Prime Minister of Niger and was attended by more than 500 people, adopted a number of recommendations including priority programmes and urgent actions, and the monitoring of the process expected to lead to the PNEDD finalization and implementation. UN وهذا الاجتماع، الذي افتتحه رئيس وزراء النيجر وحضره أكثر من ٠٠٥ شخص، اعتمد عددا من التوصيات منها برامج ذات أولوية وإجراءات عاجلة، ورصد العملية التي يتوقع أن تؤدي إلى وضع الصيغة النهائية للخطة الوطنية البيئية وتنفيذها.
    43. As the culmination of the first phase of the project, the Fifth Coordination Meeting of Conference Managers, which was opened by the Deputy Secretary-General, was held in New York from 12 to 15 July 2004. UN 43 - وتوجت المرحلة الأولى من المشروع بانعقاد الاجتماع التنسيقي الخامس لمديري خدمات المؤتمرات، الذي افتتحه وكيل الأمين العام في نيويورك في الفترة من 12 إلى 15 تموز/يوليه 2004.
    Through a video link, more than 4,000 students representing 30 universities (19 in the Republic of Korea and 11 in the United States) participated in the event, which was opened by the Secretary-General; UN ومن خلال وصلة فيديو، شارك أكثر من 000 4 طالب يمثلون 30 جامعة (19 منها في جمهورية كوريا و 11 في الولايات المتحدة) في هذا النشاط الذي افتتحه الأمين العام؛
    9. The London meeting, which was opened by Mr. Tony Lloyd, Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs, was attended on behalf of the Government of Sierra Leone by Mr. James Jonah, the Minister of Finance, Development and Economic Planning, the ECOWAS Executive Secretary, Mr. Lansana Kouyate, and my Special Representative for Sierra Leone, Mr. Francis G. Okelo. UN ٩ - وحضر اجتماع لندن الذي افتتحه السيد توني لويد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث، السيد جيمس جونا وزير المالية والتنمية والتخطيط الاقتصادي نيابة عن حكومة سيراليون والسيد لانسانا كوياتي اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسيد فرانسيس أوكيلو ممثلي الخاص إلى سيراليون.
    42. At the 2nd meeting, on 20 September, the Conference held the first dialogue session on the theme " Resource mobilization to support the implementation of the UNCCD through building effective partnerships between national and international actors " , which was opened by the Vice-President (Ireland) and moderated by Mr. Patrice Burger (CARI, France). UN 42- ففي الجلسة الثانية المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر، عقد المؤتمر اجتماع حوار أول بشأن " تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية " ، افتتحه نائب الرئيس (أيرلندا) وأداره السيد باتريس برغر (مركز العمل والإنجازات الدولية، فرنسا).
    30. The practical measures taken by Ukraine to comply with the objectives of the programme for the Decade included a ceremony held on 9 October 1995 on the occasion of the declaration of the Year of Law in Ukraine, which had been opened by the President. UN ٣٠ - واختتم كلامه قائلا إنه من ضمن التدابير العملية التي اتخذتها أوكرانيا ﻹنجاز أهداف برنامج العقد، قيامها في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعقد احتفال، افتتحه رئيس جمهورية أوكرانيا وأعلن فيه سنة القانون في ذلك البلد.
    15. The United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace had been opened by Mr. Luis Almagro, Minister for Foreign Affairs of Uruguay, who had emphasized the support of the Latin American States for the peace process. UN 15 - واجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني افتتحه السيد لويس ألمارغو، وزير خارجية أوروغواي، الذي أكّد دعم دول منطقة أمريكا اللاتينية لعملية السلام.
    On 9 December, the Youth Parliament, which was inaugurated by the Secretary of State for Youth and Sport in August (see S/2010/522, para. 11), held its first session in Dili, at which the President of the National Parliament also addressed the 130 delegates. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، عقد برلمان الشباب الذي افتتحه وزير الدولة للشباب والرياضة في آب/أغسطس (انظر الفقرة 11 من الوثيقة S/2010/522)، دورته الأولى في ديلي، حيث ألقى رئيس البرلمان الوطني أيضاً خطاباً أمام 130 مندوباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus