"افريقيا والجنوب الافريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Southern Africa
        
    • and Southern African
        
    Methaqualone has faded considerably from the scene in industrialized countries, while remaining a major problem in Eastern and Southern Africa. UN فمادة الميثاكوالون تلاشت الى حد كبير من البلدان المصنعة، بينما ظلت تمثل مشكلة رئيسية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي.
    11 a.m.-1 p.m. Consideration of programmes in Eastern and Southern Africa region (ESARO): UN النظر فـي البرامج فـي منطقـة شرق افريقيا والجنوب الافريقي
    Eastern and Southern Africa Regional Office 241 UN المكتب الاقليمي لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    New projects for Eastern and Southern African and for the Maghreb States are expected to start during the course of 1997. UN ومن المتوقع أن تبدأ خلال عام ٧٩٩١ مشاريع جديدة لدول شرقي افريقيا والجنوب الافريقي والمغرب العربي.
    In 1993, some of the institutions which offered this course included: the East and Southern African Management Institute, the University of Sri Lanka and the University of Lagos. UN وفي عام ١٩٩٣، كان من بين المؤسسات التي قدمت هذه الدورة الدراسية معهد شرق افريقيا والجنوب الافريقي لﻹدارة، وجامعة سري لانكا، وجامعة لاغوس.
    To date, consultations on eastern and Southern Africa and the Arab region have been held in Addis Ababa and Cairo, respectively. UN وقد جرت إلى يومنا هذا مشاورات بشأن غرب افريقيا والجنوب الافريقي في أديس أبابا والمنطقة العربية في القاهرة.
    Common Market for Eastern and Southern Africa UN السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    The Board has noted with concern the growing illicit traffic of methaqualone from the Indian subcontinent to countries in eastern and Southern Africa and wishes to discuss the matter with the South African authorities. UN وقد لاحظت الهيئة بقلق تزايد الاتجار غير المشروع بالميثاكدالون من شبه القارة الهندية إلى بلدان في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. وهي ترغب في مناقشة هذه المسألة مع سلطات جنوب افريقيا.
    In 1992, the worst drought experienced this century in Eastern and Southern Africa caused a 60 per cent shortfall in crop production. UN وفي عام ١٩٩٢ أدت أسوأ حالة جفاف شهدها شرق افريقيا والجنوب الافريقي.
    It was noted, in particular, that there are still elements in South Africa and Southern Africa, some of which enjoy substantial external support, which are resisting genuine democratic change and do not share the vision of a new future for the region. UN ولوحظ، بصفة خاصة، أنه لا تزال توجد عناصر في جنوب افريقيا والجنوب الافريقي يتمتع بعضها بدعم خارجي كبير وهي تقاوم التغيير الديمقراطي الحقيقي ولا تشاطر اﻵخرين رؤية المستقبل الجديد للمنطقة.
    The manual will be used in regional and sub-regional training activities such as a training workshop for focal points on gender statistics in East, Central and Southern Africa, sponsored by statistical offices in Sweden, the United Republic of Tanzania and Botswana. UN وسيستخدم الكتيب في أنشطة التدريب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من قبيل حلقة العمل التدريبية لمراكز التنسيق المتعلقة بإحصاءات المرأة في شرق ووسط افريقيا والجنوب الافريقي التي ستعقد تحت رعاية المكاتب الاحصائية الموجودة في بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة والسويد.
    The broadening of the preferential trade zone for the States of eastern and Southern Africa, the establishment of the Southern African Development Community and the consolidation of the Arab Maghreb Union should contribute, at the subregional level, to this trend. UN وسيساهم توسيع منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي وإنشاء الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي وترسيخ الاتحاد المغاربي العربي على المستوى دون الاقليمي في هذا الاتجاه.
    In addition, a study was conducted on the appropriate mechanism for responding to the drought emergency in Eastern and Southern Africa. UN وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة عن اﻵلية المناسبة للاستجابة لحالة الطوارئ الناجمة عن الجفاف في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. المرفق الثالث
    The present document reports on and analyses major new trends and developments of UNICEF programme cooperation in the Eastern and Southern Africa region during 1993. UN تقدم هذه الوثيقة تقارير وتحاليل عن الاتجاهات والتطورات الجديدة الرئيسية في ميدان التعاون البرنامجي لليونيسيف في منطقة شرق افريقيا والجنوب الافريقي خلال عام ١٩٩٣.
    Political developments in the Eastern and Southern Africa region were generally positive in 1993. UN ١ - بصفة عامة كانت التطورات السياسية التي حدثت في إقليم شرق افريقيا والجنوب الافريقي في عام ١٩٩٣ ايجابية.
    For example, in its 1993 financial year, roughly one quarter of the World Bank's lending approvals for countries in the Eastern and Southern Africa region were for human development priority areas. UN فعلى سبيل المثال، كان حوالي ربع القروض التي وافق عليها البنك الدولي في أواخر السنة المالية لعام ١٩٩٣، لبلدان شرقي افريقيا والجنوب الافريقي قد خصص للمجالات ذات اﻷولوية في ميدان التنمية البشرية.
    Through the ratification of that treaty, the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States (PTA) had been transformed into a Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), which had implemented vital programmes on tariff reduction and harmonization, transport and communications. UN فمن خلال التصديق على تلك المعاهدة، تحولت منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي الى سوق مشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي، قامت بتنفيذ برامج على جانب كبير من اﻷهمية بصدى تخفيض التعريفة الجمركية وتحقيق التوافق والنقل والاتصالات.
    Efforts are being made to bring about greater harmony in the integration processes of the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States and the Southern Africa Development Community (SADC) in order to facilitate the integration of South Africa in the subregional economic cooperation arrangements. UN ويجري حاليا بذل جهود لزيادة التساوق في العمليات التكاملية لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي والاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي بغية تيسير إدماج جنوب افريقيا في ترتيبات التعاون الاقتصادي دون اﻹقليمية.
    At the same time, African countries should continue to strengthen their regional integration efforts within the regional bodies already established, such as the Preferential Trade Area for the Eastern and Southern African Countries (PTA), the Inter-Governmental Authority for Drought and Development (IGADD) in the Horn of Africa, and the ongoing efforts to revive East African cooperation. UN وفي الوقت ذاته يجدر بالبلدان الافريقية أن تواصل تعزيز جهودها للاندماج الاقليمي داخل الهيئات الاقليمية المنشأة بالفعل، مثل منطقة التجارة التفضيلية في بلدان شرق افريقيا والجنوب الافريقي والسلطة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية في القرن الافريقي، والجهود الجارية ﻹنعاش التعاون في شرقي افريقيا.
    During the reporting period, four of the institutions offering this course were: the African Institute of Development and Economic Planning in Senegal, the East and Southern African Management Institute in the United Republic of Tanzania, the University of Malaysia and the University of South Pacific. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت أربع مؤسسات بتقديم هذه الدورة الدراسية، وهي المعهد الافريقي للتنمية والتخطيط الاقتصادي في السنغال، ومعهد شرق افريقيا والجنوب الافريقي لﻹدارة في جمهورية تنزانيا المتحدة، وجامعة ماليزيا، وجامعة جنوب المحيط الهادئ.
    Selected institutions offering this course include: the East and Southern African Management Institute, the University of Singapore, the University of the Philippines and the University of Nigeria - Awolowo. UN ومن بين المؤسسات التي تقدم هذه الدورة الدراسية معهد شرق افريقيا والجنوب الافريقي لﻹدارة، وجامعة سنغافورة، وجامعة الفلبين، وجامعة نيجيريا - أولوو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus