"افصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • separate
        
    • Disconnect
        
    • fired
        
    • unplug
        
    • Cut
        
    • Fire
        
    • Isolate
        
    separate the Starfleet personnel and secure them in the aft cargo hold. Open Subtitles افصل طاقم أسطول النجم واحتجزهم في نطاق الشحنات في مؤخرة السفينة.
    i keep having to separate hillary clinton and kim jong-un. Open Subtitles ويجب ان افصل بين هيلاري كلينتون وكيم جونج اوه
    Disconnect the IP addresses for DDoS attack. Send the people who are in the site to the Korea Electric Corporation right now! Open Subtitles افصل عناوين الاي بي عن هجوم الدي دوس و ارسل الاشخاص الذين في الموقع الى شركه الطاقه الكهربائيه الكوريه الان
    I'm probably gonna get fired, so I might as well get in a couple shots before I lose my dental. Open Subtitles انا ربما سوف افصل لذلك ربما علي ان اثأر لنفسي قبل ان اخسر عملي
    Well, unplug the smoke detector,'cause I'mma light it up. Open Subtitles حسناً افصل جهاز الكشف عن الدخان لأنني سأحرقها
    Cut power to the ventilation system, and tie me in to the public address system. Open Subtitles افصل الكهرباء عن نظام التهوية وصلنى بنظام التحدث العام
    I can't Fire our announcer. He'll lose his insurance. Open Subtitles لا أستطيع ان افصل المذيع سوف يخسر تأمينه
    Isolate one and re-route its command sequence through the auxiliary processor. Open Subtitles افصل ناقلاً واحدًا، وأعد توجيه متوالية أوامره عبر المعالج الاحتياطيّ.
    Step five: Separate: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. UN الخطوة الخامسة: افصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة.
    You need to be able to separate work and play. Open Subtitles سنباى نيم من فضلك افصل بين المسائل العامه و المسائل الشخصية
    Once I Disconnect the hoses, cars won't separate until the rear car hits its brakes. Open Subtitles عندما افصل التوصيلات لن تنفصل العربه حتى نشغل المكابح
    I have tried to separate us to no avail. Open Subtitles لقد حاولت ان افصل بيننا ولكنى لم انجح
    So if i can talk to her, if i can separate that from the baby-- Open Subtitles لذا لو امكنني محادثتها,إذا يمكن ان افصل تفكيرها عن الطفل
    separate the target from security, then keep the security occupied while the target is acquired. Open Subtitles افصل الهدف عن الامن وبعدها ابقى الامن مشغولا حتى تمسك الهدف
    Grab those 2x6's, pull out the axle studs, Disconnect the 6x10 plates. Open Subtitles الاستيلاء على تلك 2x6، سحب المحور الأزرار، افصل لوحات 6x10.
    - Disconnect the laptop. CASEY: Auto-trigger. Open Subtitles افصل الحاسوب لا يوجد فتيل الكابلات
    She'll see you're gone and know I let you out, and I'll get fired! Open Subtitles سوف ترى انك غير موجود .. وتعلم انني اخرجتك ووقتها سوف افصل من العمل
    Excuse me. It's not okay. l-l-I never fired anybody in my life, man. Open Subtitles عفوا , هذا ليس جيدا انا لم افصل احد طوال حياتى يارجل
    unplug all the cables going into the distribution box, and we'll reconnect everything again. Open Subtitles افصل جميع الكابلات الذهاب الى صندوق توزيع. وسوف نُعيد توصيل كلّ شيء.
    I know that if she is ever paralyzed from the neck down, she would like me to unplug her, and I will. Open Subtitles اعلم انه ان تعرضت هي للشلل يومامامن العنقالى الاسفل، ستود مني ان افصل عنها اجهزة ادامةالحياة،وسأفعلُذلك.
    All right, now slip your hands into the Cut and gently detach the Unbezahlbar from the Faserig membrane holding it in place. Open Subtitles حسنًا، الآن دس يديك في الشق و افصل الحجارة النفيسة بلطف من الغشاء الليفي الذي يثبتها في مكانها
    AND IF DON'T, THEY'LL JUST Fire THE HEAD COACH AND HIRE ME, RIGHT? Open Subtitles واذا لم تفلح ، فقظ افصل المدرب الرئيس وعيني صحيح ؟
    Isolate the possibles stake out all the locations, wait for our guy to show up. Open Subtitles افصل الارقام المحتمله و راقب كل المواقع و انتظر رجلنا حتي يظهر ثانيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus