"اقتراحات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other proposals
        
    • other suggestions
        
    • further suggestions
        
    • further proposals
        
    • additional proposals
        
    other proposals are aimed at increasing competition in the credit rating industry. UN وهناك اقتراحات أخرى تهدف إلى زيادة التنافس في صناعة التصنيف الائتماني.
    If we can successfully take this decision now at this plenary, we could then move on to take decisions on other proposals. UN فإذا نجحنا في اتخاذ هذا المقرر اﻵن في هذه الجلسة العامة، تمكنا فيما بعد من اتخاذ مقررات بشأن اقتراحات أخرى.
    other proposals included the need to stimulate non-distortive domestic support to agriculture, boosting national agricultural programmes and regional economic cooperation. UN وتناولت اقتراحات أخرى ضرورة حفز الدعم المحلي الذي لا يقوض الزراعة، وتعزيز البرامج الزراعية الوطنية والتعاون الاقتصادي الإقليمي.
    other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. UN وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم.
    other suggestions included only making a general reference in the text to countermeasures, or having the Commission consider the issue separately. UN وتضمنت اقتراحات أخرى مجرد إدراج إشارة عامة في النص إلى التدابير المضادة، أو قيام اللجنة ببحث المسألة بصورة مستقلة.
    Subsequently, further suggestions elicited from non-governmental organization participants led to the improvement of the dedicated interactive conference website. UN وتسنـى تحسين الموقع التفاعلي المكرس للمؤتمر بفضل اقتراحات أخرى وردت لاحقا من المنظمات غير الحكومية المشاركة.
    The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح.
    other proposals were made for the appointment of a special coordinator on nuclear disarmament. UN وقدمت اقتراحات أخرى لتعيين منسق خاص لنزع السلاح النووي.
    Then I come down to other proposals which are not included in that statement but referred to in the proposal of the Group of 21 on nuclear disarmament. UN ثم أصل إلى اقتراحات أخرى لا يشتمل عليها ذلك البيان ولكن يشار إليها في اقتراح مجموعة اﻟ ١٢ بشأن نزع السلاح النووي.
    We have already taken a decision on the Coordinator for landmines, but there are several other proposals. UN وقد اتخذنا مقرراً فعلاً بشأن المنسق المعني باﻷلغام البرية، ولكن هناك عدة اقتراحات أخرى.
    other proposals relate to achieving better life in old age through improved health. UN وقدمت اقتراحات أخرى تتصل بتحقيق حياة أفضل للمسنين عن طريق تحسين أحوالهم الصحية.
    other proposals are new and also require consideration by the General Assembly. UN وتُقدم اقتراحات أخرى جديدة تستدعي أيضا نظر الجمعية العامة فيها.
    other proposals have focused on the strengthening and effective application of the IAEA's safeguards system. UN وتنصبّ اقتراحات أخرى على تقوية نظام ضمانات الوكالة وتطبيقه بفعالية.
    There are also other proposals being discussed, such as the African Union resolution and the proposal on working methods presented by five countries. UN وثمة اقتراحات أخرى تتم مناقشتها، مثل قرار الاتحاد الأفريقي والمقترح الخاص بأساليب العمل المقدم من خمسة بلدان.
    There may be other proposals on possible future work. UN وقد تكون هناك اقتراحات أخرى بشأن أعمال ممكنة مستقبلا.
    Our group's initiative builds on other proposals designed to arrive at a programme of work acceptable by and for everybody. UN إن مبادرة مجموعتنا مبنية على اقتراحات أخرى كان القصد منها التوصل إلى برنامج عمل يقبله الجميع ويُرضي الجميع.
    other suggestions could be raised in the working group. UN ويمكن طرح اقتراحات أخرى في اجتماعات الفريق العامل.
    other suggestions, however, had not been adopted in the belief that certain problems would be more effectively resolved by jurisprudence over time. UN ولم يتم اعتماد اقتراحات أخرى اعتقادا بأن بعض المشاكل سيتم حلها بطريقة أكثر فعالية من خلال الاختصاص القضائي بمرور الزمن.
    He was open to other suggestions. UN وهو على استعداد للاستماع إلى اقتراحات أخرى.
    The presidency is, of course, always open to other suggestions from any delegation. UN وترحب الرئاسة بالطبع بأي اقتراحات أخرى تقدمها الوفود.
    She invited you to come forward with further suggestions on the Forum and the special agreements. UN ودعتكم إلى طرح اقتراحات أخرى بشأن المحفل والاتفاقات الخاصة. اللجنة التنفيذية
    The Commission may wish to note that further proposals were made at the closing of the session regarding article 41. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بأن اقتراحات أخرى بشأن المادة 41 قُدِّمت عند اختتام الدورة.
    additional proposals received after the seventh session will be issued in a miscellaneous document. UN وستصدر أي اقتراحات أخرى ترد بعد الدورة السابعة في وثيقة موضوعات متنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus