"اقتراحات الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the suggestions of the Chairman
        
    • the Chairman's suggestions
        
    • suggestions of the Chair
        
    • proposals of the Chairman
        
    • the Chairman's proposals
        
    • proposals of the President
        
    • President's proposals
        
    239. The members of the Study Group agreed with the suggestions of the Chairman on how to proceed further with the work on the topic. UN 239- ووافق أعضاء الفريق الدراسي على اقتراحات الرئيس بشأن كيفية مواصلة العمل في هذا الموضوع.
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2008/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2008/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/1999/L.2). UN كما قررت اللجنة الخاصة اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/1999/L.2).
    Nevertheless, in a spirit of flexibility, his delegation would accept the Chairman's suggestions. UN وبالرغم من ذلك فإن وفده يقبل، بروح من المرونة، اقتراحات الرئيس.
    the Chairman's suggestions with regard to article 11 were sensible and logical. UN ٥ - وتعتبر اقتراحات الرئيس بشأن المادة ١١ معقولة ومنطقية.
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chair relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2010/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2010/L.2).
    220. The working group then accepted the proposals of the Chairman, as amended by Australia. UN ٠٢٢- وعليه، قبل الفريق العامل اقتراحات الرئيس كما عدﱠلتها استراليا.
    Subsequently, in a letter dated 5 April 1997, the Deputy Prime Minister communicated Iraq's agreement to the Chairman's proposals regarding a new declaration in the biological area. UN وبناء على ذلك، أبلغ نائب رئيس الوزراء، في رسالة مؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، عن موافقة العراق على اقتراحات الرئيس بشأن إصدار اعلان جديد في المجال البيولوجي.
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/1999/L.2). UN كما قررت اللجنة الخاصة اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )انظر A/AC.109/1999/L.2(.
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2002/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2002/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2003/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2003/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2002/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2002/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2009/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2009/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2006/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2006/L.2).
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2003/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2003/L.2).
    112. Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) agreed with the Chairman's suggestions as to the way in which the working group would operate. UN ١١٢ - السيدة كاسترو باريش )كوستاريكا(: أيدت اقتراحات الرئيس المتعلقة بطريقة عمل الفريق.
    21. By adopting the Chairman's suggestions referred to above, the Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (A/AC.109/L.1856, paras. 2 and 3). UN ٢١ - كما قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها اقتراحات الرئيس المشار إليها أعلاه، أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )A/AC.109/L.1856، الفقرتان ٢ و ٣(.
    20. The Special Committee further decided to adopt the Chairman's suggestions relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (ibid., paras. 2 and 3). UN ٠٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٢ و ٣(.
    The Special Committee also decided to adopt the suggestions of the Chair relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (see A/AC.109/2011/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2011/L.2).
    223. In light of the proposals of the Chairman referred to in paragraph 220, the ruling of the Chairman was accepted. UN ٣٢٢- وفي ضوء اقتراحات الرئيس المشار إليها في الفقرة ٠٢٢، قُبل قرار الرئيس.
    72. At its 4th plenary meeting, on 28 October 1994, the informal drafting group agreed to the Chairman's proposals as to the form and content of the present report; it then discussed how the results achieved to date could best be continued. UN ٢٧- وافق الفريق العامل، في جلسته الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، على اقتراحات الرئيس بشأن شكل ومضمون هذا التقرير؛ ثم ناقش كيفية مواصلة التقدم المحرز حتى اﻵن على أفضل وجه.
    At the same meeting, the Conference endorsed the proposals of the President outlined above. UN 38- وفي الجلسة ذاتها، وافق المؤتمر على اقتراحات الرئيس المذكورة أعلاه.
    My delegation looks forward to the President's proposals on strengthening the centrality of the United Nations system in global governance and its development role. UN يتطلع وفد بلدي إلى اقتراحات الرئيس بشأن تعزيز مركزية منظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية ودورها في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus