"اقتراحا مشتركا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a joint proposal
        
    It was in this vein that my delegation, together with that of Mexico, presented a joint proposal on a draft timetable for consultations to the last Open-ended Working Group meeting. UN ومن هذا المنطلق، قدم وفدي مع وفد المكسيك، في آخر اجتماع للفريق العامل، اقتراحا مشتركا لإعداد مشروع جدول زمني للمشاورات.
    IDEP and the Division also developed a joint proposal on governance and development with a view to the launching of a short course during 2011. UN كما أعد المعهد بالتعاون مع تلك الشعبة اقتراحا مشتركا بشأن الحكم والتنمية على أمل إطلاق دورة دراسية قصيرة بهذا الخصوص خلال عام 2011.
    a joint proposal was made to the Security Council by the Tribunal for the Former Yugoslavia and the Tribunal for Rwanda in connection with the completion strategy for the redeployment of trial judges to the Appeals Chamber in order for the core work of the Tribunal to be completed in 2013. UN وقدمت محكمة يوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا اقتراحا مشتركا إلى مجلس الأمن بشأن استراتيجية الإنجاز بنقل قضاة الدائرة الابتدائية إلى دائرة الاستئناف بغية إنجاز عمل المحكمة الرئيسي في عام 2013.
    These Ministers also submitted a joint proposal for the draft outcome document of the United Nations Summit in September. UN كما قدم هؤلاء الوزراء اقتراحا مشتركا لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر.
    A group of former Presidents of the Conference -- Ambassadors Dembri, Lint, Reyes Rodríguez, Salandre and Vega -- presented to the Conference a joint proposal on a comprehensive programme of work. UN وقدمت مجموعة من رؤساء المؤتمر السابقين - السفراء دمبـري، لينت، رييس رودريغس، سالاندر، فيغـا - إلى المؤتمر اقتراحا مشتركا بشأن برنامج عمل شامل.
    8. On providing the Muslim-majority Republic with a minimum of 33.3 per cent of territory, the Bosnian Croats and the Bosnian Serbs, on 21 December 1993, made a joint proposal of a map that they said provided 33.3 per cent of territory for the Bosnian Republic and 17.5 per cent for the Croat-majority Republic. UN ٨ - وفيما يتعلق بإعطاء الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة ٣,٣٣ في المائة كحد أدنى من اﻹقليم، قدم الكروات البوسنيون والصرب البوسنيون، في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، اقتراحا مشتركا قوامه خريطة قالوا إنها تعطي ٣,٣٣ في المائة من اﻹقليم للجمهورية البوسنية و ١٧,٥ في المائة للجمهورية ذات اﻷغلبية الكرواتية.
    19. The Convention to Combat Desertification, the International Strategy for Disaster Reduction and the Convention on Biological Diversity presented a joint proposal on the need for a global drought portal. UN 19 - وقدمت اتفاقية مكافحة التصحر والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واتفاقية التنوع البيولوجي اقتراحا مشتركا بشأن الحاجة إلى بوابة إلكترونية عالمية معنية بالجفاف.
    The annex to the present note presents a joint proposal submitted by the United Nations Environment Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Development Programme to host the secretariat of an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services. UN يعرض مرفق هذه المذكرة اقتراحا مشتركا مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لاستضافة أمانة منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    20. During the first session of the Intergovernmental Panel on Forests, Switzerland and Peru made a joint proposal to co-sponsor a " Study on the work of international organizations, multilateral institutions and instruments in the forest sector " in support of this particular programme element. UN ٢٠ - وفي أثناء الدورة اﻷولى للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات قدمت سويسرا وبيرو اقتراحا مشتركا يقضي بأن ترعى الدولتان " دراسة عن أعمال المنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة اﻷطراف في قطاع الغابات " لدعم هذا العنصر البرنامجي المحدد.
    16. In recognition of the high and growing demand for knowledge generation and dissemination on employment-related issues, the World Bank's Social Protection Network and the Poverty Reduction Group have produced a joint proposal for operationally oriented research on the labour market, job creation and growth. C. Country level UN 16 - وإقرارا بارتفاع وتزايد الطلب على توليد المعارف ونشرها في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعمالة، وضعت شبكة الحماية الاجتماعية التابعة للبنك الدولي ومجموعة الحد من الفقر اقتراحا مشتركا لإجراء بحث عملي المنحى بشأن سوق العمل وخلق فرص العمل والنمو.
    Hungary and Poland submitted a joint proposal for a new paragraph which recognized notification by one of such States of its intention not to become a party to the treaty with respect to that State as among the possible grounds for the termination of provisional application. UN وقدمت هنغاريا وبولندا اقتراحا مشتركا بإدراج فقرة جديدة تعترف بـتوجيه واحدة من تلك الدول لإشعار بنيتها في ألا تصبح طرفا في المعاهدة فيما يتعلق بتلك الدولة، كأحد الأسس الممكنة لإنهاء التطبيق المؤقت().
    At the same time, FAO, IFAD and UNIDO submitted to the One United Nations Fund a joint proposal on livestock value chain development, building on capacities established by IFAD in livestock-related projects, by FAO on cattle and dairy sectors, and by UNIDO on the leather and meat processing sectors. UN 21- وفي الوقت نفسه، قدمت الفاو والإيفاد واليونيدو لصندوق " الأمم المتحدة الواحدة " اقتراحا مشتركا بشأن تنمية سلسلة القيمة للماشية والبناء على القدرات التي أقامتها الإيفاد في المشاريع المتعلقة بالماشية والفاو في قطاعات الماشية والألبان واليونيدو في قطاعات الجلود وتجهيز اللحوم.
    55. The Committee held its first session from 28 March to 8 April 1994; it had before it a joint proposal submitted by New Zealand and Ukraine (A/AC.242/L.2), a working paper submitted by Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden (A/AC.242/L.3) and a note by the Secretary-General (A/AC.242/1). UN ٥٥ - وعقدت هذه اللجنة المخصصة دورتها اﻷولى في الفترة من ٨٢ آذار/مارس إلى ٨ نيسان/أبريل ٤٩٩١. وعرضت عليها نيوزيلندا وأوكرانيا، في هذه الدورة، اقتراحا مشتركا A/AC.242/L.2)(، كما عرضت عليها الدانمرك وفنلندا وايسلندا والنرويج والسويد، وثيقة عمل (A/AC.242/L.3)، وقدم لها اﻷمين العام مذكرة (A/AC.242/1).
    63. While two proposals to delete paragraph 2 were rejected at the Vienna Conference, a joint proposal by Czechoslovakia and Yugoslavia for paragraph 1 was approved, resulting in the content of paragraph 2 of the Commission's version being moved into the chapeau to paragraph 1 ( " A treaty or a part of a treaty is applied provisionally " ). UN 63 - ورغم أن مقترحين بحذف الفقرة 2() رفضا() في مؤتمر فيينا، فإن اقتراحا مشتركا قدمته تشيكوسلوفاكيا ويوغوسلافيا بشأن الفقرة 1()، ووفق عليه()، مما أسفر عن نقل مضمون الفقرة 2 من النسخة التي اعتمدتها اللجنة إلى فاتحة الفقرة 1 ( " يجوز تطبيق معاهدة أو جزء من معاهدة مؤقتا " ).
    The ILO employment and social protection sectors developed a joint proposal for the agenda of the ninety-sixth session (2007) of the International Labour Conference on the theme " Employment and social protection in ageing societies " . UN وأعد قسم التوظيف والحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية اقتراحا مشتركا لإدراجه في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين لمؤتمر العمل الدولي (2007)، حول موضوع " التوظيف والحماية الاجتماعية في المجتمعات المتحولة إلى الشيخوخة " .
    UNICEF developed a joint proposal with OXFAM that the core goal of the HIPC Initiative should be to convert debt liabilities into human investment to act as a catalyst for accelerated progress towards the realization of children's rights. UN ووضعت اليونيسيف اقتراحا مشتركا مع منظمة أكسفورد للتحرر من الجوع (أوكسفام) مؤداه أن يكون الهدف الرئيسي للمبادرة هو تحويل مسؤوليات الديون إلى استثمار بشري ليكون ذلك حافزا إلى الإسراع بالتقدم نحو إعمال حقوق الطفل.
    The expression “project consortium” refers to the group of companies that submit a joint proposal for the development of an infrastructure project and agree to carry it out jointly if awarded the project by the host Government. UN ٢٢ - وتستخدم عبارة " اتحاد المشروع " للاشارة الى مجموعة الشركات التي تقدم اقتراحا مشتركا لانشاء مشروع من مشاريع البنية التحتية وتوافق على أن تشترك في تنفيذه اذا أرست سلطات البلد المضيف المشروع عليها .
    The ILO employment and social protection sectors developed a joint proposal for the agenda of the ninety-sixth session (2007) of the International Labour Conference, on the theme " Employment and social protection in ageing societies " . UN وعليه، فقد وضع قسما الاستخدام والحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية اقتراحا مشتركا لجدول أعمال الدورة 96 (2007) لمؤتمر العمل الدولي حول موضوع " الاستخدام والحماية الاجتماعية في المجتمعات المتحولة إلى الشيخوخة " .
    ・ Submitted a joint proposal by NGOs on United Nations Reform to United Nations Non-Governmental Liaison Service in response to an invitation of Chairperson of the United Nations General Assembly on June 28, 2005, as a member of Japan NGO Network on United Nations Reform. UN :: قدم المركز، بصفته عضوا في الشبكة اليابانية للمنظمات غير الحكومية المعنية بإصلاح الأمم المتحدة، اقتراحا مشتركا بين المنظمات غير الحكومية بشأن إصلاح الأمم المتحدة إلى دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية استجابة لدعوة موجهة من رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في 28 حزيران/يونيه 2005 .
    27. The Council discussed a joint proposal by the United Kingdom and Germany regarding the current status of the " Collective arrangement between competent international organizations on cooperation and coordination regarding selected areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic " (ISBA/20/C/15). UN ٢٣- ناقش المجلس اقتراحا مشتركا قدمته ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية فيما يتعلق بالحالة الراهنة " للترتيب الجماعي بين المنظمات الدولية المختصة بشأن التعاون والتنسيق فيما يتعلق بمناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي " (ISBA/20/C/15).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus