"اقتراحها إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • its proposal to
        
    It would be left to management to decide how to do this, presenting its proposal to the Board, including additional human and financial resource needs. UN وُيترك للإدارة أن تقرر كيفية القيام بذلك، على أن تقدم اقتراحها إلى المجلس وتضمّنه الاحتياجات الإضافية من الموارد البشرية والمالية.
    On 25 June 2011, UNIFIL submitted its proposal to the parties for their formal adoption. UN وفي 25 حزيران/يونيه 2011، قدمت اليونيفيل اقتراحها إلى الطرفين لاعتماده رسميا.
    16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-ninth session of the Subcommittee, in 2002; UN 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛
    16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-eighth session of the Subcommittee, in 2001; UN ١٦ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها السابعة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام ٢٠٠١؛
    16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the thirty-ninth session of the Subcommittee, in 2002; UN 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛
    17. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-first session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-second session of the Subcommittee, in 2005; UN 17 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الحادية والأربعين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2005؛
    17. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-first session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-second session of the Subcommittee, in 2005; UN 17 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الحادية والأربعين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2005؛
    For example, UNMEE estimated the costs for relocating its headquarters in Asmara at $7 million, and submitted its proposal to the Department of Peacekeeping Operations, which approved it in June 2004. UN فعلى سبيل المثال، قدرت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تكاليف نقل مقرها في أسمرة بمبلغ 7 ملايين دولار، وقدمت اقتراحها إلى إدارة عمليات حفظ السلام التي وافقت عليه في حزيران/يونيه 2004.
    17. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-first session of the Subcommittee, in 2004; UN 17 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الأربعين اقتراحها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2004؛
    16. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the fortieth session of the Subcommittee, in 2003; UN 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها التاسعة والثلاثين اقتراحها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2003؛
    17. Notes that the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-first session of the Subcommittee, in 2004; UN 17 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الأربعين اقتراحها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2004؛
    The CMP noted the request by Kazakhstan of the same date to communicate its proposal to Parties in accordance with Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, with a view to the adoption of its proposed amendment by the CMP at its fifth session. UN 89- ولاحظ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الطلب المقدم من كازاخستان في التاريخ نفسه لإحالة اقتراحها إلى الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، بغية اعتماد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف للتعديل المقترح في دورته الخامسة.
    The commission submitted its proposal to the Cabinet in Official Norwegian Report 2009: 14 " Et helhetlig diskrimineringsvern " (Comprehensive legal protection against discrimination) (see annex 21). UN وقدمت اللجنة اقتراحها إلى مجلس الوزراء في التقرير النرويجي الرسمي لعام 2009: 14 " Et helhetlig diskrimineringsvern " (الحماية القانونية الشاملة من التمييز) (انظر المرفق الحادي والعشرين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus