The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. | UN | وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية. |
Finally, the proposal to re-establish the Department for Disarmament and Arms Regulation is under the authority of the Secretary-General. | UN | وأخيرا، فإن اقتراح إعادة إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح هو أمر يقع تحت سلطة اﻷمين العام. |
The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. | UN | وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية. |
:: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. | UN | :: إعادة تصنيف وظيفة: اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها. |
Therefore, his delegation voted against the proposal for the reconsideration of the Committee's earlier consensus decision. | UN | وأن وفد بلده، بالتالي، قد صوت، ضد اقتراح إعادة النظر في مقرر اللجنة الذي سبق اتخاذه بتوافق الآراء. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployment of posts. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إعادة نقل الوظائف. |
The Committee recommends approval of the proposal to reclassify six posts from the Local level to the National Officer level. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الست من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظف الوطني. |
The Committee has no objection to the proposal to reclassify the post at the Principal level. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية. |
She requested the Special Rapporteur's views on the proposal to rename the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وطلبت الحصول على رأي المقرر الخاص بشأن اقتراح إعادة تسمية منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
The Advisory Committee concurs in the proposal to reactivate the assistant secretary general post of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة وظيفة نائب الممثل الخاص لﻷمين العام. |
She moved half her semiconductor business here, and we want you to present our restructuring proposal to her. | Open Subtitles | نقلت نصف عملها "أشباه الموصلات" إلى هنا ونحن نريد منكِ تقديم اقتراح إعادة الهيكلة لدينا لها |
For those reasons, the Committee recommends approval of the proposal to reclassify a P5 post to the D-1 level to head the Rule of Law Unit. | UN | ولهذه الأسباب، توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة بالرتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 لرئيس وحدة سيادة القانون. |
proposal to reconsider the issue of delay | UN | اقتراح إعادة النظر في مسألة التأخر |
His delegation supported the proposal to re-examine the sanctions regime as a whole and reaffirmed its support for the position of the Movement of Non-Aligned Countries that sanctions must be used only as a last resort. | UN | ويؤيد وفده اقتراح إعادة النظر في نظام الجزاءات برمته ويؤكد من جديد تأييده لموقف حركة بلدان عدم الانحياز المتمثل في أن الجزاءات يجب أن لا تستخدم إلا كملجأ أخير. |
His delegation supported the proposal to restructure the UNCITRAL secretariat and make it a division and regretted that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions felt unable to endorse the proposal. | UN | وإن وفده يؤيد اقتراح إعادة هيكلة أمانة الأونسيترال، وجعلها شعبة، ويأسف لأن اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارة والميزانية لا تريد أن تؤيد هذا الاقتراح. |
But to return to the proposal to rearrange the agenda of the First Committee, my delegation stated last year that it was in complete agreement in this regard because it seems to us that the dispersal of the items makes them difficult to examine. | UN | لكــن إذا أردنا أن نعود إلى اقتراح إعادة ترتيب جــدول أعمــال اللجنة اﻷولى، فإن وفدي قد ذكر السنة الماضية أنه يؤيد ذلك تماما ﻷنه يبدو لنا أن تشتيت البنود يجعل بحثها أمرا صعبا. |
:: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. | UN | :: إعادة تصنيف وظيفة - اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها. |
:: Post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. | UN | :: إعادة تصنيف وظيفة: اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها. |
:: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. | UN | :: إعادة تصنيف وظيفة: اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها. |
The Committee remains of the view that the proposal for reclassification is not justified by the functions of the position. | UN | وما زالت اللجنة الاستشارية ترى أن مهام الوظيفة لا تبرر اقتراح إعادة التصنيف. |
Therefore, the Tribunal reiterates its call upon Member States to recognize this contribution by considering positively the proposal for a review of their terms and conditions of service. | UN | وعليه، تعيد المحكمة تأكيد دعوتها إلى الدول الأعضاء أن تعترف بتلك المساهمة من خلال النظر إيجابيا في اقتراح إعادة النظر في شروط وأحكام خدمتهم. |
The Advisory Committee regrets that no information was provided in support of the proposed downward reclassification. | UN | وتأسف اللجنة الاستشارية لعدم تقديم معلومات تؤيد اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة بخفض رتبتها. |
Permission to speak on the motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote. | UN | ويؤذن بالكلام في اقتراح إعادة النظر لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الاقتراح، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |