"اقتراح من رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposal of the President of
        
    • proposal of the Chairman of
        
    • a proposal by the President
        
    • proposal by the President of
        
    On the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    The President and judges of the Supreme Court are elected by the Senate on the proposal of the President of the Republic. UN ويُنتخب رئيس وقضاة المحكمة العليا من قِبل مجلس الشيوخ بناءً على اقتراح من رئيس جمهورية كازاخستان.
    At the proposal of the President of Montenegro, the Government or minimum 25 MPs, the Parliament may reduce duration of its term. UN وبناء على اقتراح من رئيس الجبل الأسود، أو الحكومة أو ما لا يقل عن 25 نائباً، يمكن لمجلس النواب أن يخفض فترة ولايته.
    50. The State Audit Office is directed by the Auditor General who is appointed to office by the Riigikogu, on the proposal of the President of the Republic. UN 50- ويدير مكتب مراجعة حسابات الدولة المراجع العام الذي يعينه البرلمان بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية.
    Upon the proposal of the Chairman of the Committee, the Committee took note of document A/56/3 (Part I and II), namely chapters chapters I to V, VII (sections A to H), and chapter IX. UN بناء على اقتراح من رئيس اللجنة، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/56/3 (Part I and Part II)، أي الفصول من الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع من ألف إلى حاء والفصل التاسع).
    Decision VIII/2 was based on a proposal by the President of the Bureau of the seventh meeting of the Conference of the Parties, held in Dakar in 2005. UN 5 - واستند المقرر 8/2 إلى اقتراح من رئيس مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف المعقود في داكار في 2005.
    The head of High State Control appointed and dismissed by the Assembly on proposal by the President of the Republic for 7 years. UN ويعين مجلسُ الشعب رئيسَ الرقابة العليا للدولة ويقيلُهُ بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية، ومدة ولايته سبع سنوات.
    The Council consisted of a president and 12 members; it was headed by the President of the Assembly of the Republic of Macedonia. The Assembly itself, on the proposal of the President of the Republic, appointed the members on the following basis: two Macedonians, two Albanians, two Turks, two Vlachs, two Roma and two Serbs. UN ويتكون المجلس من رئيس واثنى عشر عضوا؛ ويرأسه رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا، التي تقوم بدورها، بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية، بتعيين أعضاء المجلس مع مراعاة التوزيع التالي: عضوان من المقدونيين، وعضوان من اﻷلبان، وعضوان من اﻷتراك، وعضوان من الفالاك، وعضوان من الغجر، وعضوان من الصرب.
    44. The President said that rule 3 of the rules of procedure provided that, in addition to the election of the Chairman and the two Vice-Chairmen, the Conference should appoint six members of the Credentials Committee on the proposal of the President of the Conference. UN 44 - قال الرئيس إن القاعدة 3 من قواعد النظام الداخلي تنص على أنه بالإضافة إلى انتخاب الرئيس ونائبي الرئيس ينبغي أن يُعيِّن المؤتمر ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض بناء على اقتراح من رئيس المؤتمر.
    Article 102 of the Constitution stated that the Federation Council should appoint judges of the Constitutional Court, the Supreme Court and the Supreme Court of Arbitration on the proposal of the President of the Russian Federation, appointments which were based in turn on advice from peer groups of judges and other subjects. UN وتنص المادة ٢٠١ من الدستور على قيام المجلس الاتحادي بتعيين قضاة المحكمة الدستورية، والمحكمة العليا للتحكيم بناء على اقتراح من رئيس الاتحاد الروسي، وهذا التعيين يرتكز بدوره على مشورة تقدم من مجموعات القضاة اﻷنداد وغيرهم.
    The majority of members of the Judicial Council are elected by the judges from their own ranks, and the remaining members by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic from among the university professors of law, lawyers and other distinguished legal personalities. UN وينتخب القضاة من بين صفوفهم غالبية أعضاء مجلس القضاء. وتنتخب الجمعية الوطنية من يتبقى من الأعضاء بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية من بين أساتذة القانون في الجامعات، والمحامين وغيرهم من الشخصيات القانونية البارزة.
    48. The President said that, according to rule 3 of the rules of procedure, the Conference should proceed to appoint six members of the Credentials Committee on the proposal of the President of the Conference, in addition to the Chairman and two Vice-Chairmen elected. UN 48 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي سيشرع المؤتمر في تعيين ستة أعضاء للجنة وثائق التفويض، بناء على اقتراح من رئيس المؤتمر، بالإضافة إلى الرئيس ونائبي الرئيس المنتخبين.
    48. The President said that, according to rule 3 of the rules of procedure, the Conference should proceed to appoint six members of the Credentials Committee on the proposal of the President of the Conference, in addition to the Chairman and two Vice-Chairmen elected. UN 48 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي سيشرع المؤتمر في تعيين ستة أعضاء للجنة وثائق التفويض، بناء على اقتراح من رئيس المؤتمر، بالإضافة إلى الرئيس ونائبي الرئيس المنتخبين.
    44. On the proposal of the President of the Conference, Mr. Triyono Wibowo, Ambassador of Indonesia, one plenary meeting on agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " was held on 19 March 2013. UN 44- وبناءً على اقتراح من رئيس المؤتمر، السيد تريونو ويبويو، سفير إندونيسيا، عقدت في 19 آذار/مارس 2013 جلسة عامة واحدة بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " .
    The PRESIDENT, referring to rule 3 of the rules of procedure, which provided that six members of the Credentials Committee were to be appointed on the proposal of the President of the Conference, said that consultations were continuing on nominations to the Credentials Committee and that he would convey to the Conference the outcome of those consultations at the appropriate time. UN ٦٤ - الرئيس: أشار الى المادة ٣ من النظام الداخلي، التي تنص على تعيين ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض بناء على اقتراح من رئيس المؤتمر، وقال إن المشاورات مستمرة بشأن الترشيحات للجنة وثائق التفويض، وإنه سينقل نتيجة المشاورات الى المؤتمر في الوقت الملائم.
    On the proposal of the President of the Council, the Council decided to entrust its President the convening of consultations regarding the modalities to establish an Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, under the terms of the Council decision 2002/1 of 26 July 2002. UN بناء على اقتراح من رئيس المجلس، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تكليف رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإجراء مشاورات فيما يتعلق بطرائق إنشاء فريق استشاري مخصص بشأن غينيا - بيساو عملا بمقرر المجلس 2002/1 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002.
    51. At its 16th meeting, on 5 July, on the proposal of the President of the Council, the Council took note of documents submitted under agenda item 2. See Council decision 2006/219. UN 51 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة إطار البند 2 من جدول الأعمال (انظر مقرر المجلس 2006/219).
    260. At its 43rd meeting, on 28 July, on the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN 260 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    Pursuant to that paragraph, the General Assembly at its sixtieth session, upon the proposal of the President of the Assembly, established an Informal Consultative Process on the Institutional Framework for the United Nations' Environmental Activities. UN وعملا بهذه الفقرة، أنشأت الجمعية العامة في دورتها الستين، بناء على اقتراح من رئيس الجمعية، عملية تشاورية غير رسمية معنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة.()
    51. At its 16th meeting, on 5 July, on the proposal of the President of the Council, the Council took note of documents submitted under agenda item 2. See Council decision 2006/219. UN 51 - في الجلسة 16 المعقودة في 5 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة إطار البند 2 من جدول الأعمال (انظر مقرر المجلس 2006/219).
    In addition, judges of the Supreme Court and the Supreme Economic Court are appointed by the President of Belarus following the agreement of the Council of the Republic of the National Assembly, at the proposal of the Chairman of the Supreme Court and the Supreme Economic Court, respectively. UN وأضافت قائلة إن قضاة المحكمة العليا وقضاة المحكمة الاقتصادية العليا يعيّنهم رئيس بيلاروس على أساس اتفاق بين مجلس الدولة والمجلس الوطني بناءً على اقتراح من رئيس المحكمة العليا ورئيس المحكمة الاقتصادية العليا، على التوالي.
    The AWG-KP, acting on a proposal by the President of COP 15 and CMP 5, elected by acclamation Mr. Ashe as its Chair for a second term, Mr. Adrian Macey (New Zealand) as its Vice-Chair and Mr. Miroslav Spasojevic (Serbia) as its Rapporteur for a second term. UN 12- وبناء على اقتراح من رئيس مؤتمر الأطراف الخامس عشر والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف، انتخب الفريق بالتزكية السيد آشي رئيسا له لولاية ثانية، والسيد أدريان ماساي (نيوزيلندا) نائبا للرئيس والسيد ميروسلاف سباسوجيفتش (صربيا) مقررا لولاية ثانية.
    This may be done on proposal by the President of the Republic or the Government (art. 65 and 129, EC). UN ويتم ذلك بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية أو من الحكومة )المادتان ٥٦ و ٩٢١ من دستور استونيا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus