"اقترحت الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat proposed
        
    • the Secretariat has proposed
        
    • Secretariat had proposed the
        
    • the Secretariat had proposed a
        
    His delegation would like to know what steps the Secretariat proposed to take to correct the situation. UN وقال إن وفده يود أن يعلم ما هي الخطوات التي اقترحت الأمانة العامة اتخاذها لتصحيح الوضع.
    In addition, in order to undertake those tasks, the Secretariat proposed that a methodology be developed to ensure consistent application in future reviews. UN وإضافة إلى ذلك، وعملا على الاضطلاع بتلك المهام، اقترحت الأمانة العامة وضع منهجية تكفل التطبيق المتسق في الاستعراضات التي تجرى مستقبلا.
    24. Finally, the Secretariat proposed a way forward that would require a concerted focus in the following areas: UN 24 - وختاما، اقترحت الأمانة العامة سبيلا للمضي قدما يستلزم تنسيق التركيز على المجالات التالية:
    In order to achieve this objective in a timely manner, the Secretariat proposed the setting up of a working group composed of members of the Secretariat, the Central Bank of Iraq and the relevant ministries of Iraq. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف في الوقت المناسب، اقترحت الأمانة العامة تشكيل فريق عامل مكون من أعضاء في الأمانة العامة والمصرف المركزي للعراق والوزارات ذات الصلة في العراق.
    Turning to the deterioration in certain emergency situations, the Secretariat has proposed a concept for the provision of humanitarian assistance in the face of the increasingly difficult security situation. UN وفيما يتعلق بالتدهور في حالات طارئة معينة، اقترحت الأمانة العامة مفهوماً لتقديم المساعدة الإنسانية بالرغم من الأوضاع الأمنية التي تزداد صعوبة.
    the Secretariat proposed changes to the Contingent-Owned Equipment Manual on medical aspects, and the paper was revised to the satisfaction of the Working Group. UN اقترحت الأمانة العامة إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات بشأن الجوانب الطبية، ونقحت الورقة على نحو أرضى الفريق العامل.
    In addition, in order to undertake those tasks, the Secretariat proposed that a methodology be developed to ensure consistent application in future reviews. UN وعلاوة على ذلك، فقد اقترحت الأمانة العامة من أجل القيام بتلك المهام، أن توضع منهجية تكفل التطبيق المتسق في الاستعراضات في المستقبل.
    In addition, the Secretariat proposed that the Working Group develop a methodology to ensure consistent application in future reviews. UN وإضافة إلى ذلك اقترحت الأمانة العامة بأن يقوم الفريق العامل بوضع منهجية تكفل الاتساق في تطبيق تلك المعايير خلال عمليات الاستعراض المقبلة.
    14. In order to conduct business in a smarter fashion with a reduced budget in the next biennium, the Secretariat proposed several initiatives that would introduce a paradigm change in the provision of conference services. UN 14 - ولأغراض تنفيذ الأعمال بطريقة أكثر حصافة مع تحقيق انخفاض في الميزانية في فترة السنتين القادمة، اقترحت الأمانة العامة عدة مبادرات حرية بإحداث تغيير نموذجي في توفير خدمات المؤتمرات.
    During its 181st session, in April 2009, the Secretariat proposed changes to the financial rules and regulations in the light of IPSAS. UN وخلال دورته الحادية والثمانين بعد المائة، المعقودة في نيسان/أبريل 2009، اقترحت الأمانة العامة إجراء تغييرات في القواعد واللوائح المالية في ضوء المعايير المحاسبية الدولية.
    17. Given the importance of this question of food security, the Secretariat proposed a draft decision entrusting the Secretary-General with the mandate of pursuing its partnership with FAO with a view to finalizing the regional food-security programme of ECCAS. UN 17 - ونظرا لما تتسم به مسألة الأمن الغذائي هذه من أهمية، اقترحت الأمانة العامة مشروع قرار يكلف الأمين العام بمواصلة شراكته مع منظمة الأغذية والزراعة بهدف وضع الصيغة النهائية للبرنامج الإقليمي للأمن الغذائي في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    48. In the context of the delivery of summary records, the Secretariat proposed several approaches for consideration by Member States in the Committee on Conferences at its substantive session of 2004 and in the reform document submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session (A/59/172). UN 48 - في سياق إصدار المحاضر الموجزة، اقترحت الأمانة العامة عدة نهج كي ينظر فيها الدول الأعضاء في إطار الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات لعام 2004 وفي الوثيقة الإصلاحية التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (A/59/172).
    10. In view of the anticipated difficulties in reaching consensus on further defining " significant " changes, the Secretariat proposed an amalgamation of the pattern types with a single reimbursement rate (to be decided by the Working Group). UN 10 - وفي ضوء الصعوبات المتوقع مواجهتها للتوصل إلى اتفاق في الآراء على تعريف التغييرات " الكبيرة " ، اقترحت الأمانة العامة دمج طرازي المركبات وتحديد معدل موحد للتكاليف التي تسدَّد لقاءها (يحدده الفريق العامل).
    240. the Secretariat proposed to undertake a vast reform of human resources management as presented in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255), which was endorsed by the General Assembly in its resolution 61/244. UN 240 - اقترحت الأمانة العامة إجراء إصلاح واسع النطاق لإدارة الموارد البشرية كما ورد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255) الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/244 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    25. With regard to paragraph 14 of resolution 1767 (2007), in which the Council welcomed my ongoing efforts towards the earliest appointment of a Special Representative, I would like to inform Council members that in December 2007, the Secretariat proposed to the Permanent Missions of Ethiopia and Eritrea a candidate for the post of my new Special Representative, for their consideration. UN 25 - وفيما يتعلق بالفقرة 14 من القرار 1767 (2007)، التي رحب فيها مجلس الأمن بالجهود المتواصلة التي أبذلها من أجل تعيين ممثل خاص، في أقرب وقت ممكن، أود أن أبلغ أعضاء المجلس أنه في كانون الأول/ديسمبر 2007، اقترحت الأمانة العامة على البعثتين الدائمتين لإثيوبيا وإريتريا مرشحا لمنصب ممثلي الخاص الجديد للنظر فيه.
    144. With regard to part (b) of the recommendation, the Secretariat has proposed the implementation of a customer relationship management system, which will include a help desk ticketing tool. UN 144 - وفيما يتعلق بالجزء (ب) من التوصية، اقترحت الأمانة العامة تنفيذ نظام لإدارة العلاقات مع العملاء، يشمل تزويد مكتب لمساعدة مستعملي الحاسوب بأداة لإصدار إشعارات استلام مرقمة.
    17. Regarding the suggestions by the General Secretariat for Equality concerning the improvement of legislative provisions, mentioned in paragraph 46, she said that the General Secretariat had proposed the production of a concise summary of existing legislation relating to women. UN 17 - وقالت إنه فيما يخص اقتراحات الأمانة العامة من أجل المساواة المتعلقة بتحسين الأحكام التشريعية، المذكورة في الفقرة 46، اقترحت الأمانة العامة إعداد موجز محكم للتشريعات القائمة المتعلقة بالمرأة.
    45. the Secretariat had proposed a review of the rates in the terms of reference for the Phase IV Working Group. UN ٤٥ - اقترحت اﻷمانة العامة استعراض المعدلات في مجالات اختصاص الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus