"اقترحت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations suggested that
        
    • some delegations proposed that
        
    • some delegations proposed the
        
    • suggested by some delegations
        
    • a few delegations suggested
        
    • some delegations proposed to
        
    • some delegations suggested to
        
    • some delegations suggested the
        
    • some delegations had suggested
        
    • some delegations have suggested
        
    • some delegations had proposed
        
    some delegations suggested that the Commission might provide the Meeting with a list of legal issues on which it required guidance. UN فقد اقترحت بعض الوفود أن تزود اللجنة الاجتماع بقائمة بالمسائل القانونية التي تحتاج إلى توجيهات بشأنها.
    In that connection, some delegations suggested that UNDP should focus on the alleviation of the social impact of structural economic reforms. UN وفي هذا الصدد، اقترحت بعض الوفود أن يركز البرنامج الانمائي على التخفيف من حدة اﻵثار الاجتماعية المترتبة على الاصلاحات الاقتصادية الهيكلية.
    In that connection, some delegations suggested that UNDP should focus on the alleviation of the social impact of structural economic reforms. UN وفي هذا الصدد، اقترحت بعض الوفود أن يركز البرنامج الانمائي على التخفيف من حدة اﻵثار الاجتماعية المترتبة على الاصلاحات الاقتصادية الهيكلية.
    (f) Recommendation 9. some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. UN )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية.
    At the same time, some delegations proposed the eventual development of guidelines and model clauses. UN وفي الوقت نفسه، اقترحت بعض الوفود وضع مبادئ توجيهية وبنود نموذجية في نهاية المطاف.
    The following measures have been suggested by some delegations for further consideration: UN وقد اقترحت بعض الوفود التدابير التالية للمزيد من الدراسة:
    49. As to the substantive questions to be examined, some delegations suggested that the Commission analyse the constituent elements of custom, including their characterization, relevant weight and possible manifestations. UN 49 - وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية التي يتعين بحثها، اقترحت بعض الوفود أن تحلل اللجنة العناصر المكونة للعرف، بما في ذلك تكييفها، ووزنها النسبي، وصورها الممكنة.
    99. some delegations suggested that the Commission should establish a nonexhaustive list of crimes covered by the obligation (see note 18 above). UN 99 - اقترحت بعض الوفود أن اللجنة ينبغي أن تعد قائمة غير حصرية بالجرائم المشمولة بالالتزام.
    106. some delegations suggested that the Commission determine whether the obligation to extradite or prosecute had become part of customary international law. UN 106 - اقترحت بعض الوفود أن تحدد اللجنة ما إذا كان الالتزام بالتسليم أو المحاكمة قد أصبح جزءا من القانون الدولي العرفي.
    Article 1 At the second session of the Ad Hoc Committee, some delegations suggested that a non-discrimination clause should be added as new article 1 of the draft Protocol. UN المادة ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترحت بعض الوفود اضافة شرط عدم تمييز كمادة ١ جديدة في مشروع البروتوكول .
    Regarding IOM's commitment to examine the usefulness of establishing or strengthening regional and international mechanisms for managing migration movements, some delegations suggested that it would be preferable to focus on discussions on best practices at national and regional levels. UN وفيما يتعلق بالتزام المنظمة الدولية للهجرة بمعالجة جدوى وضع آليات إقليمية ودولية أو تعزيزها لإدارة حركات الهجرة، اقترحت بعض الوفود تركيز النقاش على أفضل الممارسات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    some delegations suggested that the words " under parental supervision " be inserted after the words " girls and boys " in line 6 of paragraph 92 of document E/1996/16. UN ١٦١ - اقترحت بعض الوفود إضافة عبارة " تحت إشراف الوالدين " بعد عبارة " الفتيات والصبية " الواردة في السطر الرابع من الفقرة ٢٩ بالوثيقة E/1996/16.
    To that end, some delegations suggested that the Fund consider holding informal consultations with Board members and observers and selected non-governmental organizations (NGOs) in the coming months. UN ومن أجل تحقيق هذا المقصد، اقترحت بعض الوفود أن ينظر الصندوق في إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس والمراقبين به الى جانب نخبة من المنظمات غير الحكومية، وذلك في الشهور القادمة.
    some delegations proposed that article 19 might suitably be discussed in connection with the Rules of Procedure, Fair Trial and Rights of the Accused.] UN ]ملاحظة: اقترحت بعض الوفود أن من اﻷنسب أن تناقش المادة ١٩ في إطار اللائحة والمحاكمة العادلة وحقوق المتهم.[
    (f) Recommendation 9. some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. UN )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية.
    26. some delegations proposed the development of a global representative system of marine protected areas within and across national jurisdictions. UN ٦٢ - اقترحت بعض الوفود تطوير نظام تمثيلي عالمي للمناطق البحرية المحمية داخل الولايات القضائية الوطنية وعبرها.
    59. some delegations proposed the development of a global representative system of marine protected areas within and across national jurisdictions. UN ٥٩ - اقترحت بعض الوفود تطوير نظام تمثيلي عالمي للمناطق البحرية المحمية داخل الولايات القضائية الوطنية وعبرها.
    The following measures have been suggested by some delegations for further consideration: UN وقد اقترحت بعض الوفود التدابير التالية للمزيد من الدراسة:
    In terms of finding sustainable sources of new funding, a few delegations suggested to more involve middle-income countries as it is in the interest of those same countries to see recovery in their respective regions. UN وبالنسبة لإيجاد مصادر جديدة للتمويل المستدام، اقترحت بعض الوفود إشراك عدد أكبر من البلدان المتوسطة الدخل إذ أن من مصلحة تلك البلدان نفسها تحقيق الانتعاش في مناطقها.
    144. some delegations proposed to remove the word " mainstream " from subparagraph (a) so that disability-specific activities would not be ruled out. UN 144 - اقترحت بعض الوفود حذف عبارة " الأنشطة السائدة " من الفقرة الفرعية (أ) حتى لا يتسنى استبعاد الأنشطة الخاصة بالإعاقة منها.
    As regards paragraph 1, some delegations suggested to replace, in the third line, the words " on the basis of " by " taking into account " , in order to avoid giving the impression that bilateral agreements could not differ from the 1946 Convention. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بالفقرة ١، اقترحت بعض الوفود الاستعاضة في السطر الثاني عن عبارة " يستند إلى " بعبارة " مع مراعاة " بغية تجنب إعطاء انطباع يُفهم منه أن الاتفاقات الثنائية لا يمكن أن تختلف عن اتفاقية عام ١٩٤٦.
    At the fourth session of the Ad Hoc Committee, some delegations suggested the inclusion in article 5 of a savings clause similar to that contained in article 15 of the revised draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children. UN الخاصين بوضع اللاجئين .في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت بعض الوفود أن يدرج في المادة ٥ شرط استثناء مماثل للشرط الوارد في المادة ٥١ من المشروع المنقح للبروتوكول ، بشأن منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال .
    It would have been better, as some delegations had suggested, to refer the matter to the Sixth Committee for that Committee to consider the legal aspects and submit recommendations. UN وقد كان من اﻷفضل - كما اقترحت بعض الوفود - إحالة هذه المسألة إلى اللجنة السادسة لتدرس جوانبها القانونية والتقدم بتوصيات بشأنها.
    some delegations have suggested that we explore the possibility of amendments to the Charter to adjust formally the relationship between these two organs. UN اقترحت بعض الوفود أن نستكشف امكانية إدخال تعديلات على الميثاق كي نجري تكييفا رسميا للعلاقة بين هذين الجهازين.
    some delegations had proposed a reduction in the amount of resources requested for certain programmes in the proposed programme budget, believing that those criteria had not been properly applied. UN وقد اقترحت بعض الوفود تخصيص الموارد المطلوبة لبرامج معينة في الميزانية البرنامجية المقترحة نظرا لاعتقادها أن هذه المعايير لم تطبق بالشكل الواجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus