"اقترحه المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed by the Bureau
        
    • suggested by the Bureau
        
    The timetable proposed by the Bureau was before the Committee in a paper circulated by the secretariat. UN والجدول الزمني الذي اقترحه المكتب معروض على اللجنة في ورقة عممتها اﻷمانة.
    The Sixth Committee recommends to the Assembly the revised provisional programme of work, as proposed by the Bureau and set out in the report. UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية باعتماد برنامج العمل المؤقت المنقح على النحو الذي اقترحه المكتب والوارد في التقرير.
    In his view, the decision proposed by the Bureau was a regrettable precedent. UN ومن شأن القرار الذي اقترحه المكتب أن يشكل سابقة مؤسفة.
    The Sixth Committee decides to adopt the following provisional programme of work for the seventieth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: UN تقرر اللجنة السادسة اعتماد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة السبعين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب:
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications, as suggested by the Bureau. UN ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب.
    The present document contains the provisional agenda proposed by the Bureau. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت الذي اقترحه المكتب.
    The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the seventieth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: UN تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة السبعين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب:
    The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the sixty-ninth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: UN تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب:
    The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following provisional programme of work for the sixty-eighth session of the General Assembly, as proposed by the Bureau: UN تلاحظ الجمعية العامة أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على النحو الذي اقترحه المكتب:
    3. At its present session, the Preparatory Committee will have before it a draft programme of work proposed by the Bureau. UN 3- سيُعرض على اللجنة التحضيرية، في هذه الدورة، مشروع برنامج للعمل اقترحه المكتب.
    The General Assembly notes that the Sixth Committee has decided to adopt the following revised provisional programme of work for the sixty-second session of the General Assembly, as proposed by the Bureau. UN تحيط الجمعية العامة علما بأن الجنة السادسة قررت اعتماد برنامج العمل المؤقت المنقح التالي للدورة الثانية والستين للجمعية على نحو ما اقترحه المكتب.
    " 40. At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered a draft decision proposed by the Bureau, entitled `Invitation addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights' . UN " 40 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع مقرر اقترحه المكتب عنوانه ' دعوة موجهة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان`.
    The General Assembly takes note that the Sixth Committee decided to adopt the following provisional programme of work for the sixty-first session of the General Assembly as proposed by the Bureau. UN تحيط الجمعية العامة علما بأن اللجنة السادسة قد قررت اعتماد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الحادية والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه المكتب.
    As for consideration of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, her delegation was prepared, for the present, to accept 15 November, the date proposed by the Bureau, for the beginning of the general debate. UN وتعرضت لبحث مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فقالت إن الوفد الياباني يستطيع في هذه المرحلة قبول التاريخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر الذي اقترحه المكتب لبداية المناقشة العامة.
    19. At its 2nd meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered and adopted the draft timetable proposed by the Bureau. UN 19- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب واعتمدته.
    40. At its 1st meeting, on 6 October, the Preparatory Committee considered a draft decision proposed by the Bureau entitled " Invitation to the United Nations High Commissioner for Human Rights " . UN 40- في الجلسة الأولى، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع مقرر اقترحه المكتب عنوانه " دعوة موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان " .
    41. At its 19th meeting, on 17 October, the Preparatory Committee had before it a draft decision on the continuation of the preparatory process proposed by the Bureau. UN 41- وفي الجلسة التاسعة عشرة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن مواصلة العملية التحضيرية.
    42. At the same meeting, the Preparatory Committee also considered a draft decision on a panel discussion at the Durban Review Conference proposed by the Bureau. UN 42- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة التحضيرية أيضاً في مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن تنظيم حلقة نقاش في مؤتمر استعراض ديربان.
    44. At the same meeting, the Preparatory Committee also had before it a draft decision on participation in the Durban Review Conference proposed by the Bureau. UN 44- وفي الجلسة نفسها، كان معروضاً أيضاً على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن المشاركة في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    11. The work of the Preparatory Committee during its August session followed the programme suggested by the Bureau. UN ١١ - والتزمت اللجنة التحضيرية في عملها أثناء دورتها في آب/أغسطس بالبرنامج الذي اقترحه المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus