After holding two sessions, the Working Group proposed a text which was eventually adopted by the ICSC. | UN | وبعد عقد جلستين، اقترح الفريق العامل نصاً اعتمدته في نهاية المطاف لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Having reviewed each post, and following dialogue with representatives of the secretariat and the Division, the Working Group proposed the following: | UN | وبعد استعراض كل وظيفة وعقب إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة والشعبة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
52. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
the working group suggested that a global early warning system using space-based monitoring be operated by various countries worldwide. | UN | اقترح الفريق العامل أن تقوم بلدان مختلفة حول العالم بتشغيل نظام عالمي للإنذار المبكّر باستخدام الرصد القائم على الفضاء. |
(d) Add a new final subparagraph as proposed by the Working Group in document A/AC.240/1995/WG/8, sect. D, item 5 | UN | )د( تضاف فقرة فرعية جديدة أخيرة حسبما اقترح الفريق العامل في الوثيقة A/AC.240/1995/WG/8، الفرع دال، البند ٥. |
Several key recommendations were suggested by the Working Group for the consideration and approval of the Commission on Sustainable Development, as described below. | UN | ٣ - اقترح الفريق العامل عدة توصيات رئيسية لتنظر فيها لجنة التنمية المستدامة وتوافق عليها، على النحو الوارد أدناه: |
55. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
57. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
58. the Working Group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
As a result of its discussion the Working Group proposed the inclusion in the list of a committee on family and gender policy. | UN | وبناء على مناقشاتها، اقترح الفريق العامل أن تدرج بالقائمة لجنة تعنى بشؤون الأسرة والسياسة الجنسانية. |
28. As noted above, in 1996 the Working Group proposed the holding of a technical symposium on international migration. | UN | ٢٨ - وكما لوحظ أعلاه اقترح الفريق العامل في عام ١٩٩٦ عقد ندوة فنية بشأن الهجرة الدولية. |
25. Having reviewed the posts and general temporary assistance positions and following dialogue with representatives of the Secretariat, the Working Group proposed the following: | UN | 25 - بعد استعراض الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة، وبعد إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
However, in taking into consideration the importance of supporting countries to enable them to make the changeover to the 2008 SNA, the Working Group proposed not to pursue these research issues before 2015, unless there are strong and pressing demands for immediate action and solutions. | UN | ولكن، مع الأخذ في الاعتبار أهمية دعم البلدان لتمكينها من الانتقال إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008، اقترح الفريق العامل عدم الاضطلاع بمسائل البحث هذه قبل عام 2015، ما لم تكن هناك طلبات ملحة وقوية لاتخاذ تدابير عاجلة وإيجاد حلول. |
42. the Working Group proposed a reduction of 10 per cent in the revised appropriation level. | UN | 42 - اقترح الفريق العامل تخفيض قدره 10 في المائة في مستوى الاعتمادات المنقحة. |
the working group suggested establishing a standard curriculum so that those working in the field of developing applications for the space-based monitoring of air quality and land use planning could be familiarized with process methodology and data integration analysis. | UN | اقترح الفريق العامل وضع منهاج دراسي موحَّد كي يتسنّى إطلاع العاملين في مجال تطوير تطبيقات رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء على منهجية العمليات وتحليل تكامل البيانات. |
Because space-based monitoring of aerosol, haze, smog and other phenomena is reliable, the working group suggested training and building the capacity of functionaries associated with that area; | UN | نظراً إلى أنه يمكن الاعتماد على رصد الهباء الجوي والاغبرار والضباب الدخاني وغير ذلك من الظواهر من الفضاء، اقترح الفريق العامل تدريب الموظفين المتصلين بذلك المجال وبناء قدراتهم؛ |
With regard to motions for the filing of additional evidence on appeal under Rule 115, the working group suggested delaying their filing until after all of the appeal briefs in a case are submitted. | UN | وفيما يتعلق بطلبات إيداع إثباتات إضافية تتعلق بالاستئناف بموجب القاعدة 115، اقترح الفريق العامل تأجيل إيداعها إلى ما بعد تقديم جميع مذكرات الاستئناف في القضية. |
223. The Human Resources Network was in general agreement with the positions expressed at the Working Group meeting by the participating organizations and with the changes and amendments to the headquarters methodology proposed by the Working Group. | UN | 223- وذكرت أن شبكة الموارد البشرية كانت موافقة عموما على المواقف التي أعربت عنها المنظمات المشاركة في اجتماع الفريق العامل وعلى التغييرات والتعديلات التي اقترح الفريق العامل إجراءها على منهجية المقر. |
In addition to criminal repression, a number of preventive measures have been suggested by the Working Group and were subsequently incorporated in the United Nations Declaration, the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons and the draft convention. | UN | 83- إضافة إلى الردع الجنائي، اقترح الفريق العامل عدداً من التدابير الوقائية، التي أدرجت بعد ذلك في إعلان الأمم المتحدة، واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، ومشروع الاتفاقية. |
(i) The arrangements regarding various measures that the Council has already adopted to enhance its methods and transparency, as well as the new measures discussed above, should be institutionalized as proposed by this Working Group in sections II to V of the present report; | UN | ' 1` ينبغي، حسبما اقترح الفريق العامل في الفروع من ثانيا إلى خامسا من هذا التقرير، إضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات المتعلقة بمختلف التدابير التي اتخذها المجلس بالفعل لتعزيز أساليب عمله وشفافيته، فضلا عن التدابير الجديدة التي تُنوولت بالمناقشة أعلاه؛ |
The substance of that draft article should be moved to the commentaries, as the Working Group had suggested. | UN | وينبغي نقل جوهر مشروع هذه المادة إلى التعليقات، حسبما اقترح الفريق العامل. |
In addition the Working Group has proposed to develop an electronic manual for the police in order to improve the way in which rape cases are handled. | UN | إضافة إلى ذلك، اقترح الفريق العامل إعداد دليل إلكتروني لمساعدة الشرطة على تحسين طريقة معالجة حالات الاغتصاب. |
The Working Group had proposed that hazard pay be reviewed on the same three-year cycle as, and simultaneously with, the review of the allowances for mobility, hardship and non-removal. | UN | وقد اقترح الفريق العامل أن يجري استعراض بدل المخاطر في دورة السنوات الثلاث نفسها التي تستعرض فيها بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، وفي وقت متزامن معها. |
the Working Group proposed that in the event that the United Nations does not meet its full liability under the lease system, total responsibility for loss or damage due to no-fault incidents to contingent-owned equipment and supplies would revert to the United Nations. | UN | اقترح الفريق العامل أنه إذا لم تف اﻷمم المتحدة بكامل مسؤوليتها بموجب نظام التأجير، فسيتم تحميل اﻷمم المتحدة المسؤولية الكاملة عن المعدات واﻹمدادات أو تلفها من جراء حوادث لا يتحمل مسؤوليتها أحد. |