The Republic of Bulgaria does not apply and has never applied unilateral coercive economic measures. | UN | لا تنفذ جمهورية بلغاريا ولم تنفذ قط تدابير اقتصادية قسرية أحادية. |
unilateral coercive economic measures that violate international law must not be taken against any member of the international community notwithstanding the level of development. | UN | ويجب عدم اتخاذ تدابير اقتصادية قسرية أحادية تنتهك القانون الدولي ضد أي عضو في المجتمع الدولي بصرف النظر عن مستوى التنمية. |
44. One of the greatest obstacles to trade was the imposition of unilateral coercive economic sanctions and the enactment of extraterritorial laws. | UN | ٤٤ - ومضى يقول إن من أشد العقبات التي تعوق التجارة فرض جزاءات اقتصادية قسرية أحادية وسن قوانين تتعدى حدود إقليم الدولة. |
unilateral coercive economic measures that violated international law must not be taken against any member of the international community; such measures were not acceptable. | UN | ولا ينبغي اتخاذ أي تدابير اقتصادية قسرية أحادية تتعارض مع القانون الدولي ضد أي عضو من المجتمع الدولي، وتعتبر مثل هذه التدابير غير مقبولة. |
The Republic of Bulgaria rejects the use of unilateral coercive economic measures against any country that are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of multilateral trading system. | UN | وترفض جمهورية بلغاريا أن يُستخدم ضد أي بلد تدابير اقتصادية قسرية أحادية تتنافى ومبادئ القانون الدولي التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة وتنتهك المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
This United States policy of implementing unilateral coercive economic measures against Cuba has been widely rejected by the international community, including the United States’ own allies and Governments, parliaments, international organizations and many social organizations which have called for them to be lifted. | UN | وتلقى السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة لتنفيذ تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد كوبا رفضا واسع النطاق من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك حلفاء الولايات المتحدة، وحكومات وبرلمانات، ومنظمات دولية ومنظمات اجتماعية كثيرة طالبت برفع هذه التدابير. |
Gravely concerned that the use of unilateral coercive economic measures adversely affects the economy and development efforts of developing countries in particular and has a general negative impact on international economic cooperation and on worldwide efforts to move towards a non-discriminatory and open multilateral trading system, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية يؤثر تأثيرا ضارا بوجه خاص في اقتصاد البلدان النامية وجهودها الإنمائية، ويخلف أثرا سلبيا عاما في التعاون الاقتصادي الدولي وفي الجهود المبذولة على نطاق العالم للتحرك نحو إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف غير تمييزي ومنفتح، |
Honduras does not apply any unilateral coercive economic measures that contravene the basic principles of the multilateral trade system. [Original: Arabic] | UN | تعتبر جمهورية بنما أنه لا يجوز اتخاذ تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية ما لم تأذن بها الأمم المتحدة على النحو الواجب، وشريطة ألا تنتهك مبادئ القانون الدولي المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations, and which contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعﱠالة بغرض وقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations, and which contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | ٢ - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعﱠالة بغرض وقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ اﻷساسية للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | 2 - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | 2 - تحث المجتمـــع الدولي علـــى اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
2. Urges the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations and that contravene the basic principles of the multilateral trading system; | UN | 2 - تحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير عاجلة وفعالة لوقف استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية ضد البلدان النامية لم تأذن بها أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، أو تتعارض مع مبادئ القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وتتنافى مع المبادئ الأساسية للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
Mexico is in favour of resolving conflicts by peaceful means, in principle through consultation and negotiation or through the dispute settlement mechanisms provided for in the various international treaties; it is opposed to the use of unilateral coercive economic measures by any country as a means of exerting pressure in order to change a political or economic situation that lies outside its territorial jurisdiction. | UN | وتؤيد المكسيك حل النزاعات بالوسائل السلمية وذلك، من حيث المبدأ، عن طريق التشاور والتفاوض، أو عن طريق اﻵليات التي تنص عليها المعاهدات الدولية المختلفة من أجل حل النزاعات؛ وبه تعارض استخدام تدابير اقتصادية قسرية أحادية من قبل أي بلد وسيلة لممارسة الضغط من أجل تغيير حالة سياسية أو اقتصادية تقع خارج نطاق ولايتها اﻹقليمية. |
Unfortunately, however, certain countries that drafted and ratified the Charter at the initial stage of the inception of the United Nations, adopted a series of sanction measures, including unilateral coercive economic measures, as a means of political and economic coercion against the Democratic People’s Republic of Korea and other developing countries, newly emerging nations in particular. | UN | بيد أنه مما يؤسف له أن بعض البلدان التي صاغت ميثاق اﻷمم المتحدة وصدقت عليه في المرحلة اﻷولى من بدء عمل اﻷمم المتحدة اعتمدت مجموعة من تدابير الجزاءات، من بينها تدابير اقتصادية قسرية أحادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغيرها من البلدان النامية، والدول الناشئة حديثا بوجه خاص. |