"اقتصاد الإقليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Territory's economy
        
    • the economy of the Territory
        
    • the territorial economy
        
    • the economy of Bermuda
        
    • of the economy
        
    The full effects of the loss of Samoa Packing on the Territory's economy had not yet begun to be felt. UN ولم تبدأ الآثار الكاملة المترتبة على إقفال معمل ساموا للتعليب بالظهور بعد على اقتصاد الإقليم.
    Pitcairn's food export business is expected to add substantially to the Territory's economy. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    It is hoped that an increase in Pitcairn's food export business will add substantially to the Territory's economy. UN والمأمول أن تؤدي زيادة نشاط تصدير الأغذية التجاري إلى دعم اقتصاد الإقليم دعما كبيرا.
    the economy of the Territory contracted at a rate of 5.8 per cent. UN وقد انكمش اقتصاد الإقليم بنسبة 5.8 في المائة.
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014،
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014،
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry, which continues to be an important component of the territorial economy. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت شهرة في مجال صناعة السياحة التي لا تزال تشكل عنصرا مهما في اقتصاد الإقليم.
    It is hoped that an increase in Pitcairn's food export business will add substantially to the Territory's economy. UN ويؤمل أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    In 2007, hardships endured by the majority of Gazans deepened further, as the Territory's economy was subjected to a blockade. UN وفي عام 2007، تفاقمت المصاعب التي يعاني منها معظم سكان غزة، وذلك بسبب خضوع اقتصاد الإقليم للحصار.
    It is hoped that an increase in Pitcairn's food export business will add substantially to the Territory's economy. UN ويؤمل أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Pitcairn's food export business is expected to add substantially to the Territory's economy. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Pitcairn's food export business is expected to add substantially to the Territory's economy. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    Pitcairn's food export business is expected to add substantially to the Territory's economy. UN ومن المتوقع أن تدعم أعمال تصدير الأغذية في بيتكيرن اقتصاد الإقليم بشكل كبير.
    According to the Cayman Islands semi-annual economic report, in the first half of 2012 the Territory's economy grew by 1.2 per cent, and imports rose by 1.2 per cent, indicating a mild economic recovery. UN وحسب التقرير الاقتصادي النصف السنوي لجزر كايمان، سجّل اقتصاد الإقليم في النصف الأول من عام 2012 نسبة نمو قدرها 1.2 في المائة، وارتفعت الواردات بنسبة 1.2 في المائة مما يؤشر على انتعاش طفيف.
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014،
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    16. The slowdown in economic performance in the world and, mainly, in the United States has had a negative impact on the economy of the Territory. UN 16 - وقد خلَّف تباطؤ الأداء الاقتصادي في العالم وبصورة رئيسية في الولايات المتحدة أثرا سلبيا على اقتصاد الإقليم.
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry, which continues to be an important component of the territorial economy. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت شهرة في مجال صناعة السياحة التي لا تزال تشكل عنصرا مهما في اقتصاد الإقليم.
    10. Manufacturing and agriculture exist on a limited scale and therefore contribute little to the economy of Bermuda. UN ١٠ - أما قطاعا الصناعة والزراعة فهما محدودا النطاق في اﻹقليم ولا يسهمان بالتالي إلا قليلا في اقتصاد اﻹقليم.
    5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; UN 5 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم واستدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus