"اقصد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • mean it
        
    • mean that
        
    • mean to
        
    I mean, it won't keep you warm at night, make you feel loved. Open Subtitles اقصد ذلك لن يشعرك بالدفء في الليل يجعلك تشعرين بالحب
    I'm a hormonal moron! I didn't mean it. I didn't think he would actually go. Open Subtitles الهرمونات مرتفعة لدي , انا لم اقصد ذلك, لم اعتقد انه سيذهب
    I didn't mean it when I said that you were ruining my life. Open Subtitles لم اقصد ذلك عندما قلت لك أنك تخربين حياتي
    That old man's... I mean, that doctor's grandson is Jihoo sunbae? Open Subtitles الرجل المسن, اقصد ذلك الدكتور حفيده هو جي هوو سنباي؟
    bitch got to eat. I didn't mean that, either. Open Subtitles تعلمين على الفتاة ان تأكل انا لم اقصد ذلك ايضاً
    You know, honey, your -- your eyes are looking a little swell, and I don't mean that in a good way. Open Subtitles عيناك تبدوان منتفختان قليلاً وانا لا اقصد ذلك بالمعنى الجيد
    I didn't mean to, but I hurt him badly. Open Subtitles لقد اذيته, لكني لم اقصد ذلك لكنني أذيته بشدة
    Ernie, I didn't mean it Ernie! I didn't mean it man! Open Subtitles ايرني انا لم اقصد ذلك يا رجل انا لم اقصد ذلك
    I don't mean it like that because I don't know her that well. Open Subtitles لم اقصد ذلك. لانني لا اعرفها جيداً.
    I mean it. Like, what's the big deal? Open Subtitles انا اقصد ذلك حسنا, ليست مشكله كبيرة؟
    Sorry, I didn't mean it! It just happened! Open Subtitles اننى لم اقصد ذلك انه لم يكن امرا متعمد
    I mean it! I steal it, it's mine! Open Subtitles انا اقصد ذلك اناسرقتها.هي ملكي
    No injuries. - I did not mean it. Open Subtitles انا لست مجروح لن اقصد ذلك
    I'm sorry. I didn't mean it. Open Subtitles انا اسف لم اقصد ذلك ..
    I mean, that would just make it confusing for all of us. Open Subtitles اقصد ذلك فقط سوف يجعل الامر مشوشاً لنا جميعاً
    I mean, that's why I wanted to come and see you, you know, is to really learn from your experiences. Open Subtitles اقصد, ذلك السبب خلف مجيئي لرؤيتك هو ان اتعلم من خبراتك
    I mean, that thing you did where you lifted me up, that was... insane. Open Subtitles اقصد ذلك الشيئ الذي فعلته عندما تركتني منتشيا ذلك .. كان جنونيا
    - I mean, that could put me in a very compromising position. Open Subtitles اقصد ذلك يمكن ان يضعني في في موقف مساومة قوي
    No. I don't mean that either. None of us should go. Open Subtitles لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب.
    Really, I mean that. I am not one of those people who gives insincere thank-yous. Open Subtitles ..بالفعل، اقصد ذلك انا لست من اولئك الناس
    I didn't mean to. It was a mistake. COUNTESS MARBURG: Open Subtitles لم اقصد ذلك لقد كان خطأ انا اسفة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus