"اقلية" - Dictionnaire arabe anglais

    "اقلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • minority
        
    Listen, you guys, unless you want to stay a minority forever, you better get to making more babies. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق الا اذا اردنا ان نبقى اقلية للابد عليكم ان تنجبوا المزيد من الاطفال
    For the first time since the town was founded, whites are a minority. Open Subtitles لاول منذ تم العثور على هذه البلده البيض اصبحوا اقلية
    Look, I know I am in the minority here, but I actually believe in God. Open Subtitles أنظر, أعرف بأنني امثل اقلية هنا لكنني أؤمن بالله بالواقع
    The Special Rapporteur was informed that there has been an insignificant participation of women in politics since independence, and that women comprise a small minority on the benches of customary courts. UN وأُبلغ المقرر الخاص بأن مشاركة المرأة في السياسة قد ظلت غير ذات شأن منذ الاستقلال، وأن النساء يشكلن اقلية صغيرة في مناصب قضاة المحاكم العرفية.
    2. Those at risk due to economic pressures, or membership in minority and/or socially disadvantaged groups UN ٢ - المعرضات لمخاطر ناجمة عن ضغوط اقتصادية أو انتماء الى اقلية و/أو فئات محرومة اجتماعيا
    And that's where I want to live, even if we are the minority. Open Subtitles وهناك اريد ان اعيش,حتى لو كنا اقلية
    How hard is it for you to be in the minority in this region, a Christian in a Muslim country? Open Subtitles [كم صعب ان تكون في اقلية هذه المنطقة ؟ مسيحي في مدينة مسلمة
    Damona, I know you want to have a diversity brunch, but let's face it-- you're in the minority. Open Subtitles اعلم انك تريد تنوع . دعنا نواجهه- - ان في اقلية
    As any other individual in the territory of the State party, they would, also for this purpose, have the general rights, for example, to freedom of association, of assembly, and of expression. The existence of an ethnic, religious or linguistic minority in a given State party does not depend upon a decision by that State party but requires to be established by objective criteria. UN ولهم كذلك، كسائر اﻷفراد في إقليم الدولة الطرف، لهذا الغرض، الحقوق العامة، على سبيل المثال، في حرية تكوين الجمعيات، وحرية الاجتماع وحرية التعبير ولا يعتمد وجود أي اقلية إثنية أو دينية أو لغوية في أي دولة طرف على قرار تتخذه تلك الدولة الطرف وإنما يتعين إقراره عن طريق معايير موضوعية.
    It's not so bad being a minority. Open Subtitles ليس من السي تكون اقلية
    Look at that. Now that we're a minority, Open Subtitles انظر, منذ اصبحنا اقلية
    Janice, this is why we're a minority! Open Subtitles جانيس لهذا نحن اقلية
    Let's think of another minority. Open Subtitles دعونا نفكر في اقلية اخرى.
    He has just lost 20% of his MPs. His is a minority party Open Subtitles لقد خسر 20% من مقاعده انه حزب اقلية
    WASHINGTON, DC – Leading United States congressmen are determined to provoke a showdown with the Obama administration over the federal government’s debt ceiling. Ordinarily, you might expect House Republicans to blink at this stage of the negotiations, but there is a hardline minority that actually appears to think that defaulting on government debt would not be a bad thing. News-Commentary واشنطن العاصمة- ان كبار اعضاء الكونجرس الامريكي مصممون على المواجهة مع ادارة اوباما فيما يتعلق بسقف ديون الحكومة الفيدرالية وعادة يتوقع المرء في هذه المرحلة من المفاوضات ان يتراجع اعضاء الكونجرس من الجمهوريين ولكن هناك اقلية متشددة تعتقد ان التقصير في سداد الدين الحكومي ليس بالامر السيء.
    And yet financial markets, evidently placing a premium on stability, hailed the outcome. A majority AKP government, investors apparently believed, would be much better than the likely alternative: a period of political uncertainty, followed by a weak and indecisive coalition or minority administration. News-Commentary على الرغم من ذلك كله فإن الاسواق المالية والتي يبدو انها تهتم كثير بالاستقرار رحبت بالنتيجة حيث يبدو ان المستثمرين اعتقدوا ان حكومة اغلبية تتألف من حزب العدالة والتنمية سوف تكون افضل بكثير من البديل المحتمل : فترة من انعدام الاستقرار السياسي يليها ائتلاف ضعيف ومتردد او ادارة اقلية ولكن في هذه الحالة كان رأي الناس يفتقد للحكمة.
    BANGKOK – From Thailand to Turkey to Ukraine, the relationship between ruling majorities and electoral minorities has become combustible – and is threatening to erode the legitimacy of democracy itself. The unfolding crisis in Bangkok – where a political minority has taken to the streets to bring down Prime Minister Yingluck Shinawatra’s democratically elected government – is a case in point. News-Commentary بانكوك-من تايلند لتركيا لاوكرانيا فإن العلاقة بين الاغلبيات الحاكمة والاقليات الانتخابية قد اصبحت مشتعلة وهي تهدد بتآكل شرعية الديمقراطية نفسها . ان الازمة الحالية في بانكوك والتي تتمثل في قيام اقلية سياسية بالتظاهر من اج�� اسقاط الحكومة المنتخبة لرئيسة الوزراء ينجلوك شيناواترا هي مثال على ذلك .
    We're no longer the minority! Open Subtitles لم نعد اقلية
    In rich societies over the last three decades, mean incomes have been rising steadily, but typical incomes have been stagnating or even falling. In other words, a minority – a very small minority in countries like the United States and Britain – has captured most of the gains of growth. News-Commentary ان هذا ليس مثالا لا طائل من وراءه ففي الدول الغنية خلال العقود الثلاثة الماضية زاد متوسط الدخول بشكل مضطرد ولكن الدخول الاعتيادية تجمدت او حتى انخفضت أي بعبارة اخرى فإن اقلية- اقلية صغيرة جدا في بلدان مثل الولايات المتحدة الامريكية وبريطانيا- قد تمكنت من احتكار معظم فوائد النمو وفي مثل تلك الحالات فإننا لا نريد المزيد من النمو ولكن المزيد من المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus