That's what I was trying to tell you. I can't any more. | Open Subtitles | هذا ما كنت احاول ان اقوله لك لا استطيع بعد الآن |
I don't know. This is what I've been trying to tell you. | Open Subtitles | انا لا أعرف , هذا ما كنت أحاول أن اقوله لك |
That's why I say to you, Norbit, you can survive anything. | Open Subtitles | هذا ما اقوله لك نوربت يمكن النجاه من اي شئ |
And you're a kid, and you do as I say, that's why. | Open Subtitles | و أنتي طفلة,وانتي افعلِ بما انا اقوله لك ,ذلك هو السبب. |
YOU WILL DO EXACTLY WHAT I tell you. [clicks tongue] - SO TO YOU NEWCOMERS OF THE CHURCH, | Open Subtitles | ستفعلين تماما كل ما اقوله لك. إذا القادمون الجدد للكنيسة, |
Kaiba, why don't you stop thinking about yourself for once and listen to what I'm telling you? | Open Subtitles | كيبا لماذا لا تتوقف عن التفكير فى نفسك ولو مره و استمع لما اقوله لك |
Now's the part where I'm supposed to say, "Be careful." | Open Subtitles | والان الجزء المفترض بي ان اقوله لك ,كوني حذره |
Do what I'm saying, lieutenant. We don't have much time. | Open Subtitles | افعل ما اقوله لك , ملازم ليس لدينا الكثير من الوقت |
There's one thing I want to tell you please stay alive | Open Subtitles | هناك شيء واحد، أريد أن اقوله لك أرجوك ابقى حياً |
I'm trying to tell you that I won't do that. | Open Subtitles | ما اقوله لك هو أني لا أنوي فعل هذا |
There's something I've been meaning to tell you since we got back from England. | Open Subtitles | هناك شيء اود ان اقوله لك منذ عدنا من انجلترا |
So you're gonna do exactly what I say, and I'm gonna help you get out of this thing. | Open Subtitles | فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء |
And no one else will get hurt as long as you do everything that I say. | Open Subtitles | ولن يتأذى احد طالما قمت بفعل كل شيء اقوله لك |
You want to survive this, you got to do exactly what I say. OK? | Open Subtitles | اذا كنت تريد النجاة افعل ما اقوله لك بالتحديد |
You're a goddamn running back You're my goddamn running back, and you will do what I tell you, when I tell you to do it | Open Subtitles | انت سوف ترجع الى هنا انت سوف ترجع الى هنا بأمري و انت ستفعل ما قوله لك متى اقوله لك |
Don't tell me what's necessary, just do what I tell you to do. | Open Subtitles | لا تقول لى ما هو ضرورى, فقط اعمل ما اقوله لك. |
Had so many things planned to say to you, but now I... | Open Subtitles | كان لدي كلام كثير اود ان اقوله لك لكن لأن أنا |
Look, all I am trying to say to you is that I understand his fear. | Open Subtitles | انظر،ما احاول ان اقوله لك هو انني اتفهم خوفه |
We can deal with this together, but I need you to embrace what I'm telling you. | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع هذا سوياا ولكنني أريدك أن تتقبلي ما اقوله لك |
Look,brad,you don't have to believe I can see ghosts, but please believe what I'm telling you about your daughter. | Open Subtitles | انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك |
Okay, well, there is one more thing that I want to say about this. Are you sure? | Open Subtitles | . حسناً , هُناك شئ أخر واحد , اريد ان اقوله لك بشأن هذا الموضوع |
You're gotta be kidding me that's all I'm saying. | Open Subtitles | انت تمزح معي هذا كل الذي استطيع ان اقوله لك. |
I mean, are you even listening to anything that I am saying to you? | Open Subtitles | اقصد هل انت حتى تصغين الى اي شيئ اقوله لك ؟ |