"اقول ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • say that
        
    • saying that
        
    • say this
        
    • said that
        
    • saying it
        
    • tell it
        
    • I say
        
    • that I
        
    Well, before I say that, I'd like to take some pictures of Eric's belly, just to make sure that everything's moving through okay. Open Subtitles حسنأً, قبل أن اقول ذلك أريد ان التقط بعض الصور من بطن ايريك فقط للتأكد بإن كل شيء يسير على مايرام
    I wasn't going to say that. Was I going to say that? Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول ذلك هل بدا علي قول ذلك؟
    If I was saying that, then that's what I would have said. Open Subtitles إذا كُنْتُ قلت ذلك، اذا كان لا بد ان اقول ذلك.
    I mean I'm saying that, but I'm not really saying that. Because that I'm really saying is, you know, you're fired. Open Subtitles انا اعني انني اقول ذلك و لكني في الحقيقة لا اقول ذلك لان ما اعني من حديثي انك مطرودة
    I don't know how else to say this,but we don't do exteriors. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول ذلك ، ولكن لن نفعل اشياء ظاهرية
    Top it off with murder and I'd say this has been a pretty good day for me. Open Subtitles و الاكبر جريمة قتل و اريد ان اقول ذلك كان يوماً جيداً للغاية بالنسبة لى
    I-I'm sorry. I never should've said that. I know... Open Subtitles أنا آسفه, لم يجدر بي ان اقول ذلك, أنا اعلم..
    I thought I needed to say that to you in person. Open Subtitles اعتقد انني كنت بحاجة الى ان اقول ذلك لك شخصياً.
    I say that in street fighting you have to take another step. Open Subtitles انا اقول ذلك في قتال الشوارع يجب ان تتخذ خطوة اخرى
    You have to trust me when I say that if anything were to happen to you... Open Subtitles عليك ان تثقي بي عندما اقول ذلك اذا حدث اي شي لك ..
    Well, now that I know you want me to say that, Open Subtitles والان بما اني عرفت انك تريدينني ان اقول ذلك
    But I just want to say that I've been watching you. Open Subtitles لكني اريد ان اقول ذلك .. انني كنت اراقبك
    I'm... just saying that Anderson Cross is the killer? Open Subtitles انا فقط اقول ذلك اندرسون كروس هو القاتل؟
    I'm saying that, in your instance, the stroke didn't cause any physical impairment, but it did cause you to become what, clinically, Open Subtitles انا اقول ذلك بناء على طلبك السكتة الدماغية لا تسبب إي اعاقة جسدية لكنها تجعلك تصبح
    I'm just saying, that's the kind of girl that can get you into trouble, hmm? Open Subtitles انا فقط اقول ذلك النوع من البنات قد يوقعنك في مشاكل
    No, um-- I don't know how to say this. Open Subtitles لا .. انا لا اعلم كيف اقول ذلك
    A little weird to say this, but I'm struggling a little bit with the fact that you slept with the other me last night. Open Subtitles غريب قليلا ان اقول ذلك ولكن انا غير مرتاح قليلا .. حول حقيقة انكي نمتي مع نسختي الليلة الماضية
    Let me say this... everyone in law enforcement in this city, understands that the emotions of that terrible time have been rekindled. Open Subtitles دعيني اقول ذلك الجميع في قوات تنفيذ القانون في هذه المدينة يفهم العواطف الخاصة بهذا الوقت العصيب
    I know I shouldn't have said that. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا ينبغي أن اقول ذلك
    Get in the shower. I'm not saying it again. Open Subtitles اذهبي إلى الدش لن اقول ذلك مرة أخرى
    If you knew it was untrue, legal ethics would prevent you from letting me tell it. Open Subtitles إذا علمتِ انه ليس صحيحاً, الأخلاق القضائية ستمنعكِ.. من جعلي اقول ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus