"اقول لها" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell her
        
    • told her
        
    • telling her
        
    • to say to her
        
    I'll be able to tell her how much I care for her Open Subtitles سوف اكون قادر على ان اقول لها كم انا مهتم بها
    I didn't even get to tell her good-bye. Oh, I know. Open Subtitles لم يتسنّ لي ان اقول لها وداعا اوه, انا اعلم
    It's no wonder that I can't tell her that I love her. Open Subtitles ليس من الغريب أن لا استطيع أن اقول لها أني أحبها
    But the new Chuck thinks you should be honest, tell her how you feel, how much you like her. Open Subtitles لكن تشاك جديدة يعتقد يجب أن نكون صادقين ، اقول لها كيف تشعر ، وكم كنت أحبها.
    I should have told her every day because she was perfect every day. Open Subtitles كان علي ان اقول لها كل يوم لأنها كانت امرأة رائعه
    Can't really tell her not to take the job, either. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لها ان لا تأخذ الوظيفة
    I lost my phone, and, uh, need to make a short call to my wife, just tell her I'll be late. Open Subtitles لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر
    I need to be able to tell her that you are Supergirl. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون قادرا على ان اقول لها ان كنت السوبر فتاة.
    She's gonna tell her about it, I know it. Open Subtitles وقالت انها ستعمل اقول لها عن ذلك، وأنا أعلم أنه.
    When she comes to collect me, can you just tell her that I love her? Open Subtitles عندما يأتي لجمع لي، يمكنك فقط اقول لها أنني أحبها؟
    It just seemed easier to tell her it was because of you guys. Open Subtitles بدا لي من الاسهل ان اقول لها انه بسببكم انتم
    The school said that I have to tell her by tomorrow and she is gonna kill me. Open Subtitles قالت المدرسة أنني من ان اقول لها غدا وأنها ستعمل قتلي.
    Alright, next time I'll tell her you just hide here Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة انا اقول لها انك تختبيء هنا
    I just wanted to tell her I love her one more time. Open Subtitles فقط اريد ان اقول لها اننى احبها لاخر مره
    Because Jillian wanted the best, and-- and I couldn't tell her why that was a bad idea. Open Subtitles لأن جيليان ارادت الأفضل و.. ولم استطيع ان اقول لها لماذا هذه فكرة سيئة
    She's not gonna give me approval until I tell her what they're for. Open Subtitles لن تعطيني الموافقة حتى اقول لها ماحاجتي للفئران.
    So when my mother returns, tell her that I apologized and that we're best friends. Open Subtitles اذاً، متي سترجع والدتي لكي اقول لها انني اعتذرت، واننا اصبحنا اعز اصدقاء
    I so want to tell her that I am the real maid of honor and you only made her one out of pity. Open Subtitles لذلك اريد ان اقول لها هذا أنا وصيفة شرفك
    Well, you know, if you just tell her it was nothing, she's gonna believe you. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، إذا كنت فقط اقول لها أنه لا شيء، انها ستعمل أصدقك.
    I could have told her I was born in the Tower of London... and she would have believed me. Open Subtitles استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى
    I'm gonna write her a note telling her to meet me down at the bar tonight to see if she feels the same way. Open Subtitles سأكتب لها ملاحظة اقول لها فيها أن تقابلني في الحانة الليلة لأرى أن كانت لديها نفس الشعور
    I'm about to meet my kid and I don't know what to say to her. Open Subtitles انا قربت ان اقابل ولدى وانا لا اعلم ماذا اقول لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus