I suspect it's more than that. Well, let me show you. | Open Subtitles | انا أشك ان الأمر اكثر من هذا دعنى أعرض عليك, |
I know more than that. If you ever wanna see your daughter again, get me outta this. | Open Subtitles | انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا |
I'm sorry if you thought it was more than that. | Open Subtitles | انا آسف إن ظننتي ان الموضوع اكثر من هذا |
And what I'll do to you if you use again will hurt a lot more than this. | Open Subtitles | و ماسأفعله اذا تعاطيت مرة اخرى سيؤلمكِ اكثر من هذا |
No! I can't stay in these heels any longer, I just can't. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان ابقى في هذا الحذاء اكثر من هذا |
- Take me away. I can't fight it anymore. - I will. | Open Subtitles | خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل |
You must try to remember. She can't take much more. | Open Subtitles | يجب ان تحاولى ان تتذكرى لايمكنها ان تتحمل اكثر من هذا |
'Cause your dad liked me to sit on his lap, till it got more than that. | Open Subtitles | لأن والدك احب ان اجلس فى حضنه الى ان اصبح الامر اكثر من هذا |
No, there's more than that, you just don't want to tell me. | Open Subtitles | لا .. هناك اكثر من هذا .. انتِ فقط لا تريدي انت تخبريني |
more than that, you said that we have to think with the learner's point of view. | Open Subtitles | اكثر من هذا قلت انه علينا ان نرى الامر من وجهة نظر المتلقي |
Yes, it's more than that. Mira. A quick example, what day is today? | Open Subtitles | ان الامر اكثر من هذا,خذ مثلا سريعا,يوما ما |
Well, you know, somehow I kind of feel like... there's a little bit more than that. You see, five million to a guy like that ain't much compared to what's at stake here. | Open Subtitles | كما تعلم انا اظن ان هناك اكثر من هذا خمسة ملايين لذلك الرجل ليس بالكثير |
I'm serious, ma. I can't say anything more than that. | Open Subtitles | انا جاد , يا امي لا استطيع ان اقول شئ اكثر من هذا |
She saw the rifle resting on the windowsill but can we really be sure she saw any more than that? | Open Subtitles | لقد رات البندقية ترقد على حافة الشباك ولكن هل نحن متأكدون انها رأت اكثر من هذا ؟ ولكن, اين ذهب؟ |
But more than that, you will be a part of an operation remembered as a turning point in the clone wars. | Open Subtitles | لكن اكثر من هذا , سوف تكون جزء من عملية سوف تتذكر كنقطة تحول في حروب المستنسخين |
The diner's cute, but I want more than this. | Open Subtitles | البيع في المطعم لطيف ، لكني أريد اكثر من هذا. |
You deserve more than this. I'm trying to give you the world. | Open Subtitles | انتِ تستحقين اكثر من هذا انتِ تستحقين حياة افضل |
I can't stay here any longer, not now. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا اكثر من هذا , ليس الان |
But the hospital says they can't delay her treatments any longer. | Open Subtitles | واخبروني لا نستطيع تاجيل العلاج اكثر من هذا |
She said she couldn't handle it anymore. | Open Subtitles | قالت انها لم تستطع التعامل مع الوضع اكثر من هذا |
I don't know how much more separate we could be. | Open Subtitles | لا اعلم كم يكمن ان ننفصل اكثر من هذا |
Leslie, darling, if I could love you any more, I would now. | Open Subtitles | حبيبتى ليزلى, لو كنت استطيع ان احبك اكثر من هذا ,لفعلت |
But t-there's got to be more to it. | Open Subtitles | لكن لابد ان يكون اكثر من هذا |
But you won't have to be burdened by these two rascals much longer, the doctor says I can go home in two days! | Open Subtitles | ولكن لا داعي ان تحمل عبئ هذين الشقيين اكثر من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين |