"الآخرين في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • other
        
    • others in
        
    160 advisory notes for briefings to and engagement with Member States and other peacekeeping partners UN إعداد 160 مذكرة استشارية لجلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام
    The first was to protect judges, lawyers, prosecutors and other court officers, who could be the target of violence or acts of intimidation. UN فمن جهة كان يقتضي حماية القضاة والمحامين والنواب العامين والعاملين الآخرين في مجال القضاء الذين يتعرضون للعنف والإكراه.
    He endorsed the Organization's approach to those challenges through cooperation with other development partners. UN وأعرب عن تأييده لنهج المنظمة في التعامل مع هذه التحديات عن طريق التعاون مع الشركاء الآخرين في مجال التنمية.
    (iv) Capacity building and training of doctors, midwives and other care givers in obstetrics and neo-natal care. UN ' 4` بناء القدرات وتدريب الأطباء والقابلات ومقدمي الرعاية الآخرين في مجال عمليات التوليد والرعاية لحديثي الولادة.
    :: 160 advisory notes for briefings to and engagement with Member States and other peacekeeping partners UN :: إعداد 160 مذكرة استشارية عن جلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام
    Mission planning/assessments/ 160 advisory notes for briefings and engagement with Member States and other peacekeeping partners UN إعداد 160 مذكرة استشارية عن جلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام
    Children were prepared, mainly with lessons of Greek, in order to enable them to enrol in Greek schools; other children were helped with supportive teaching in order to enable them to attend school classes. UN ويتم إعداد الأطفال، أساسا عن طريق دروس اللغة اليونانية، من أجل تمكينهم من التسجيل في المدارس اليونانية؛ وتُقدم المساعدة للأطفال الآخرين في مجال التدريس بغية تمكينهم من الانخراط بالفصول المدرسية.
    Part I Introduction Education International brings together 384 national education unions in 169 countries, with a total membership of 30 million teachers and other education employees. UN تضم المنظمة الدولية للتعليم 384 اتحاداً وطنياً للتعليم في 169 بلداً، ويبلغ مجموع أعضائها 30 مليوناً من المدرسين والعاملين الآخرين في مجال التعليم.
    :: Participation of troop- and police-contributing countries and other peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام في تخطيط البعثات ونشرها
    It provided for the equal treatment of refugees with other aliens in the field of employment and services. UN وينص هذا التشريع على مساواة المعاملة بين اللاجئين والأجانب الآخرين في مجال العمل وتوفير الخدمات.
    Security sector reform sensitization and training products have been delivered to United Nations practitioners, Member States and other partners. UN وتم تزويد الممارسين من الأمم المتحدة والدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال إصلاح قطاع الأمن بمواد التوعية والتدريب.
    She and the Executive Director expressed appreciation for the valuable partnership with World Vision and other partners in humanitarian work. UN وأعربت هي والمدير التنفيذي عن التقدير للشراكة القيِّمة مع منظمة الرؤية العالمية والشركاء الآخرين في مجال العمل الإنساني.
    She and the Executive Director expressed appreciation for the valuable partnership with World Vision and other partners in humanitarian work. UN وأعربت هي والمدير التنفيذي عن التقدير للشراكة القيِّمة مع منظمة الرؤية العالمية والشركاء الآخرين في مجال العمل الإنساني.
    Plead guilty and then we can start talking about some of the other killers in your business. Open Subtitles مرافعة الذنب و من ثمّ بإمكاننا أن نبدأ بالكلام عن بعض القتلة الآخرين في مجال عملك
    The Maldives was also a member of the Asia/Pacific Group on Money Laundering and cooperated closely with neighbouring countries and many other strategic partners in combating terrorism. UN وأضاف أن ملديف عضو أيضا في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وتتعاون بشكل وثيق مع البلدان المجاورة والعديد من الشركاء الاستراتيجيين الآخرين في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Maldives was also a member of the Asia/Pacific Group on Money Laundering and cooperated closely with neighbouring countries and many other strategic partners in combating terrorism. UN وأضاف أن ملديف عضو أيضا في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وتتعاون بشكل وثيق مع البلدان المجاورة والعديد من الشركاء الاستراتيجيين الآخرين في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Office also provided assistance to other stakeholders in strengthening the capacity of the judicial and accountability system at the national and municipal levels. UN وقدم المكتب المساعدة أيضا إلى أصحاب المصلحة الآخرين في مجال تعزيز قدرات النظام القضائي ونظام المساءلة على الصعيد الوطني وصعيد البلديات.
    The Organization can count on Canada's commitment to collaborate with OCHA and other humanitarian partners to work to strengthen coordination and the ability of the international humanitarian system to respond to humanitarian crises. UN ويمكن لمنظمة الأمم المتحدة التعويل على التزام كندا بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء الآخرين في مجال العمل على تعزيز تنسيق وقدرة النظام الإنساني الدولي على الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    The Conference, entitled " The Cartagena Summit on a Mine-Free World " , reviewed progress made and focused on the remaining challenges for States parties and other partners in achieving full compliance with the Convention. UN واستعرض المؤتمر، المعنون ' ' قمة كارتاخينا من أجل عالم خال من الألغام``، التقدم المحرز وركّز على التحديات المتبقية أمام الدول الأطراف والشركاء الآخرين في مجال تحقيق الامتثال الكامل للاتفاقية.
    In 2002, the Association broke new ground by producing a training manual for gender mainstreaming in health for physicians and other health-care professionals. UN وفي عام 2002 حققت الرابطة فتحاً جديداً بإصدار دليل تدريبي لتعميم المنظور الجنساني في مجال الصحة للأطباء والمهنيين الآخرين في مجال الرعاية الصحية.
    The United States of America attacked the human rights record of others in order to mask its own hegemonistic ambitions. UN وتهاجم الولايات المتحدة اﻷمريكية سجل اﻵخرين في مجال حقوق اﻹنسان من أجل التغطية على طموحاتها التوسعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus