But hundreds, perhaps thousands of lives were saved as a result. | Open Subtitles | ولكن مئات، ربما الآف من الحيوات الآخرى أُنقذت نتيجة ذلك |
Can you imagine being a whale thousands of feet under water? | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور نفسك حوت؟ الآف من الاقدام تحت الماء؟ |
Do you think my sister's teeny, tiny, little brain comprehends that people took time out of their lives to fly thousands of miles to be here? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن دماغ أختي الصغيرة جدا يفهم أن أناساً قد اقتطعوا و قتاً من حياتهم ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟ |
Ten thousand pounds, it's quite impossible to make ends meet without it. | Open Subtitles | عشرة الآف جنيه استرليني. من المستحيل الصمود من دون هذا المبلغ. |
Four thousand, three hundred some odd days in a coma? | Open Subtitles | أربعة الآف وثلاث مئة وبضع أيام في غيبوبة ؟ |
I knew I shouldn't have upped my asking price to ten grand. | Open Subtitles | اعلم انهُ لم يكن عليَ أن ارفعَ الجائزة إلى عشرةِ الآف |
A couple hundred grand in each spot on any given day. | Open Subtitles | المئات من الآف الدولارات مهددين بدون أي موعد |
But there were thousands of people last year who lost their lives in a completely avoidable way. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك الآف الناس في السنه الماضيه الذين فقدوا حياتهم بطريقة يمكن تجنبها تماما |
National currency and unit of measure: thousands of Hungarian forint | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: الآف الفورنتات الهنغارية |
This is a terrorist who could be responsible for the death of thousands. | Open Subtitles | عن موت الآف الاشخاص حضرة القاضيه لدينا شاهد |
Nowadays, people travel from thousands of miles to sell their wares in the Casablanca bazaar. | Open Subtitles | في هذه الأيام .. الناس يسافرون الآف الأميال لبيع بضاعتم في بازار الدار البيضاء |
Then, short game, we're expecting thousands of walk-up sales based on trade rumors. | Open Subtitles | على النحو الآخر . نتوقع الآف المبيعات التي ستدر لنا ارباح بناء على الشائعات |
They make'em in special freezers that cost thousands of dollars. | Open Subtitles | إنهم يجعلونها مثلحات خاصة وتُكلف الآف الدولارات. |
The Magistrates Court hears and determines civil suits in which the amount claimed or the value of the subject matter does not exceed ten thousand rupees. | UN | وتنظر محكمة الصلح وتبت في الدعاوى المدنية التي لا تتجاوز فيها المبالغ المطالب بها عشرة الآف روبية. |
One lie can ruin a thousand truths. | Open Subtitles | كذبة واحدة يمكن أن تفسد الآف من الحقائق. |
A few thousand dollars wasn't gonna get them what they needed, but now they're desperate, losing rationality. | Open Subtitles | بضعة الآف من الدولارات لا تحصل لهم على ما يحتاجونه و لكنهم الآن يائسين يفقدون العقلانية |
I didn't travel a thousand miles to America to get sexually harassed by some shady-looking gringo. | Open Subtitles | لم أقطع الآف الأميال لأامريكا لأتعرّض لنظرات جنسية من رجلٍ غريب. |
I didn't drive a thousand miles to hear you bellyache... | Open Subtitles | انا لم أقطع الآف الأميال لإسمعكِ تتشكّين.. |
If I say the vig is six grand, that's what you pay me. Clear? | Open Subtitles | لو قلت ان الفائدة ستة الآف فهذا ما ستدفعه لي |
You didn't tell me they cost over 2 grand apiece. | Open Subtitles | لكنك لم تقل لي إنهم يكلقون أكثر من 10 الآف للقطعة الواحدة |
Minus costs, minus drinks for the chaps who helped us, minus 22 grand for the next job's setup... equal shares, about four grand each. | Open Subtitles | ناقص المشروبات, ناقص التكاليف للشُبان الذين ساعدونا ناقص 22 الف للإعداد للعمل القادم حصص متساوية 4 الآف لكل فرد |