"الآلات الكاتبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • typewriters
        
    • typists
        
    To mess about with typewriters and latchkeys and call it work. Open Subtitles لكي تهدريه على الآلات الكاتبة وأشياء مثل ذلك,وتسمي ذلك عملاً
    A box of records, two old typewriters, and a macramé owl. Open Subtitles مربع من السجلات، واثنين من الآلات الكاتبة القديمة، وبومة مكرامية حجاب.
    In a sea of typewriters at the Heybeli Sanatorium. Open Subtitles في بحر من الآلات الكاتبة في مصحة هايبيل
    I'm saying once we get those typewriters, the money, there'll be no stopping it. Open Subtitles أعني أنه بمجرد حصولنا على تلك الآلات الكاتبة المال لن يتوقف عن التدفق
    typists' rooms Photocopier Sound reinforcement systems UN غرف الآلات الكاتبة المخصصة لأعضاء الوفود
    There's a fella who needs to get his hands on some typewriters. Open Subtitles هناك صديق لي يحتاج أن يجد بعض الآلات الكاتبة
    She was worried that function wasn't available on military typewriters in the'70s. Open Subtitles وأعربت عن قلقها تلك الوظيفة لم تكن متاحة على الآلات الكاتبة العسكرية في '70
    In 1972, typewriters used monospaced fonts. Open Subtitles في عام 1972، الآلات الكاتبة الخطوط أحادي المسافة المستخدمة.
    They say it didn't exist on typewriters in the 1970s. Open Subtitles يقولون أنها لم تكن موجودة على الآلات الكاتبة في 1970.
    That's something very few typewriters could do in 1972. Open Subtitles وهذا شيء قليل جدا من الآلات الكاتبة يمكن القيام به في عام 1972.
    Critics claim typewriters didn't have that ability in the 1970s, but some did. Open Subtitles يزعم المنتقدون لم يكن لدى الآلات الكاتبة هذه القدرة في 1970، ولكن بعض فعلت.
    We just need to take away the computers and put back the typewriters. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لإزالة أجهزة الحاسوب ونُعيد الآلات الكاتبة
    Older typewriters use cloth ribbon. Open Subtitles أقدم الآلات الكاتبة تستخدم الشريط القماشي
    We got it nailed right down to the typewriters. Open Subtitles حصلنـا على تأكيدات مُخفّضة على الآلات الكاتبة
    Unfortunately, most courts cannot function properly for lack of the most basic equipment, such as typewriters and paper. UN ومن المؤسف أن معظم المحاكم لا تستطيع أداء مهامها على النحو السليم بسبب الافتقار إلى أبسط المعدات الأساسية مثل الآلات الكاتبة والورق.
    I'm talking about monkeys banging on typewriters. Open Subtitles أتحدث عن قرود تضرب على الآلات الكاتبة.
    Umbrellas, furniture springs, buggy whips, toys, collar stays, springs in early typewriters, curtain pulls, dog collars, back scratchers, bicycle spokes, hairpins, toothpicks, flag poles... Open Subtitles مظلات ونوابض مفروشات، والسياط والدمى ومثبتات الياقات ونوابض الآلات الكاتبة الأولى، وقطع سحب الستائر، وأطواق الكلاب وأدوات حك الظهر،
    Or come out with computers because royal typewriters didn't get ahead of the curve, and they went out of business. Open Subtitles أو أن نخترع الكمبيوتر لأن الآلات الكاتبة "رويال" لن تُجاريه، وإنها ستتوقف عن العمل.
    If there do not stay tables, chairs... typewriters... where will we receive the Iraqis to start working? Open Subtitles إذا كان هناك لا تبقى الطاولات ، والكراسي... الآلات الكاتبة... حيث لن نحصل على العراقيين للبدء في العمل؟
    Newer typewriters used film ribbon. Open Subtitles تستخدم الآلات الكاتبة أحدث شريط
    typists' rooms Photocopier Sound reinforcement systems UN غرف الآلات الكاتبة المخصصة لأعضاء الوفود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus