"الآلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • machine
        
    • instrument
        
    • device
        
    • typewriter
        
    • thing
        
    • machinery
        
    • machines
        
    • Mecha
        
    • equipment
        
    • contraption
        
    • mechanism
        
    • engine
        
    • typewritten
        
    • automation
        
    The machine was resold to a third party in Australia. UN وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا.
    The buyer was then entitled to repair the machine and recover damages for the expenses incurred, article 74 CISG. UN ومن ثمّ، يحق للمشتري إصلاح الآلة واسترداد التعويض عن النفقات التي تحمّلها، المادة 74 من اتفاقية البيع.
    The machine will assist users in accessing the information they want. UN وستساعد هذه الآلة المستخدمين في الوصول إلى المعلومات التي يريدونها.
    Additionally, the court held that the machine conformed to the contract expectations. UN وإضافة إلى ذلك، ارتأت المحكمة أن الآلة كانت مطابقة لتوقعات العقد.
    The machine you made, no one's ever tapped into the building before. Open Subtitles الآلة التي صنعتها لم يسبق لأحد أن اخترق المبنى من قبل
    10 gallons, which this machine is designed to extract. Open Subtitles عشرة كالونات والتي هذه الآلة تمّ تصميمها لتستخرجها
    Wait a minute. I just came out of that machine. Open Subtitles انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة
    How long until he breaks, till the machine falters and fails? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى ينهار وحتى تضطرب الآلة وتتعطل؟
    It would involve determining whether the machine is functioning properly. Open Subtitles سيتضمّن الأمر التحديد لو كانت الآلة تعمل بشكل صحيح.
    That $20 machine is the reason why you're not dead already. Open Subtitles هذه الآلة الرخيصة هى السبب فى عدم موتك إلى الآن
    HYBRIDS OF MAN AND machine WITH PHENOMENAL COMPUTATIONAL POWERS. Open Subtitles .هُجناء من البشر و الآلة بقدراتٍ حسابية استثنائية
    But isn't it true that this machine's programmed path could be disrupted? Open Subtitles لكن أليس صحيح بأن برمجة هذه الآلة من الممكن أن تتعطل؟
    So the last time I was here this machine did not work. Open Subtitles لذا فالمرة الأخيرة التي كُنت فيها هُنا تلك الآلة لا تعمل
    We're trying to figure out where the Messengers went in the machine. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة
    [Once you've seen inside the machine...] [they don't let you leave.] Open Subtitles قد شاهدتَ ما بداخل الآلة لمرة واحدة فلن يدعوك ترحل
    Just shut down the machine, and whatever stowaways are brought through, we take out one by one. Open Subtitles قم بإطفاء الآلة فحسب و مهمن كان المتشردين ، الذين قدموا نقوم بقتلهم واحدا بواحد
    We've been selling a lot of tractors and I'll tell you what, that's a farming machine right there. Open Subtitles لقد كنا نبيع العديد من الجرارات الزراعية وسأقول لكم أن المختلفة عنهم تلك الآلة الزراعية هُناك
    The readings on this instrument are scaled and even an extremely low reading is an indication of possible chemical volatization taking place. UN ثم تدرج القراءات الموجودة فوق هذه الآلة حيث تشير القراءة المنخفضة جداً إلى إمكان وجود تطاير كيميائي آخذ في الحدوث.
    A positive reading on this device may indicate that a sample should be collected and subjected to an ignitability test in the laboratory. UN إن وجود قراءة إيجابية على هذه الآلة قد يشير إلى أن ثمة عينات ينبغي جمعها وإخضاعها لاختبار قابلية الاشتعال في مختبر.
    That he used to drop sweat on his typewriter. Open Subtitles حتّى أنه كان يتصبّب عرقاً على الآلة الكاتبة.
    Good. Let's see if the damn thing will start. Open Subtitles حسناً ممتاز والآن لنرى كيف تشغيل هذه الآلة
    :: Use of the media machinery of the United Nations and its specialized agencies to promote social peace UN :: الاستفادة من الآلة الإعلامية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة للترويج للسلام الاجتماعي
    Before the machine was delivered, however, the manufacturer terminated its distribution agreement with the seller and refused to ship the seller any more machines. UN بيد أنه قبل تسليم الآلة أنهى الصانع اتفاق التوزيع مع البائع ورفض أن يشحن اليه أي آلات جديدة.
    So it's easy to put souls into a Mecha. Open Subtitles إذاً من السّهل عليكِ وضع أرواح "في "الآلة
    I chose you because you know the equipment and don't ask questions. Open Subtitles لقد اخترتك لأنك تجيد التعامل مع هذه الآلة ولا تسأل أسئلة
    Do you have to put them on the contraption? Open Subtitles هل علي أن أضعهم على الآلة العديمة الفائدة؟
    I took a closer look at the circular discs inside the mechanism. Open Subtitles امنعت النظر في الاقراص الدائرية داخل الآلة
    The private sector will be the main engine of economic growth while the role of the State will be limited to creating an enabling environment for private sector development. UN وسيكون القطاع الخاص اﻵلة الرئيسية للنمو الاقتصادي، في حين سيقتصر دور الدولة على خلق بيئة ملائمة لتنمية القطاع الخاص.
    Footnote 98, third line: Replace “manuscript” by “typewritten”. UN الحاشية ٨٩، السطر الثاني: يستعاض عن كلمة " مستنسخ " بعبارة " مطبوع على اﻵلة الكاتبة " .
    The other aspect of the problem is the long-term increase in technology-driven unemployment, largely owing to automation. In one way, this is a sign of economic progress: the output of each unit of labor is constantly rising. News-Commentary والجانب الآخر من المشكلة يتلخص في الزيادة الأطول أمداً في البطالة بسبب التكنولوجيا، والاعتماد على الآلة أكثر من البشر. من ناحية، يشكل هذا علامة على التقدم الاقتصادي: حيث يرتفع ناتج كل وحدة عمل على نحو مستمر. ولكنه يعني أيضاً أن وحدات أقل من العمل باتت مطلوبة لإنتاج نفس الكمية من السلع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus