"الآلهه" - Traduction Arabe en Anglais

    • gods
        
    • god
        
    • deity
        
    The gods decided that long ago, long before you were born, Open Subtitles قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل
    In matters concerning my wife, the gods themselves fear to speculate. Open Subtitles في المسائل المتعلقة بـ زوجتي الآلهه نفسها تخشى التكهن بهذا
    Why in the name of the gods did I open my mouth to defend you? Open Subtitles لماذا باسم الآلهه فتحت فيهي لأدافع عنكَ؟
    Oh ye gods and spirits guide this soul to Paradise! Open Subtitles يا أيّتها الآلهه والأرواح وجّهي هذه الروح إلى الجنة!
    Another victim of the cruel tricks gods play on men. Open Subtitles إنها ضحية آخرى من حيل القاسية التي تلعبها الآلهه على البشر.
    Whether we live or die today is in the hands of the gods. Open Subtitles سواءا قتلنا أو انتصرنا اليوم فهذا بمشيئة الآلهه
    Speaking falsehoods before the gods is a great crime. Open Subtitles قَولِ الأكاذيب أمامَ الآلهه يُعَد جريمةً عظِمَة
    If, as pharaoh, he will love the gods and their temples. Open Subtitles لو, عندما يصبح فرعون سيحب الآلهه والمعابد
    It is indeed the gods who delivered this curse upon us. Open Subtitles إنهم بالتأكيد الآلهه الذين سلموا هذه اللعنه لنا
    The gods must be satisfied before you face this challenge. Open Subtitles على الآلهه ان يرضوا اولاً قبل ان تواجه هذا التحدي
    The will of the people is controlled by the gods, vizier. Open Subtitles إرادة القوم تتحكم من قبل الآلهه يا الوزير
    Obviously the gods agree with my risk assessment. Open Subtitles من الواضح أن الآلهه تتفق مع تقييمي للمخاطرة.
    There would be this great battle in heaven... and even Odin and even Thor and all the great gods... would slowly die one by one... and we would all die in a great freeze... when even the gods themselves are frozen. Open Subtitles ستكون هناك حرباً عظيمه في السماء وحتى أودين وحتى ثور وجميع الآلهه العظام سيموتون ببطئ الواحد تلو الآخر
    When the Hindus go on pilgrimage to pray to their gods they have to pay a tax to the Mughal Treasury. Open Subtitles كل هندوسي يسافر للحج إلى معابد الآلهه للتقرب فهو يدفع ضريبة مقابل ذلك للمملكة المغولية
    I ask the gods to bless our journey this day, and my two new friends, that they may find whatever it is that they are looking for. Open Subtitles كرسالة للنية الحسنه أنا أطلب من الآلهه مباركه رحلتنا هذا اليوم وأصدقائي الجدد
    You are she that is the natural mother of all things, the mistress and governess of all the elements, first of the gods celestial, light of the goddesses. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه
    Now, here in New Spain, Mexico, they'd crushed other false gods and conquered their princes. Open Subtitles الآن، هنا في أسبانيا الجديدة، المكسيك، فقد سحقوا الآلهه الباطلة الآخرى وغزوا أمرائهم
    The gods puked up his flesh so he could still father more cannibals and killers. Open Subtitles و تقيأت الآلهه هذا اللحم ليعيدوه إلى الحياه ليصبح أباً للقتله
    I fear the gods have led you far astray then. Open Subtitles إننى أخشى أن تكون الآلهه قادتك إلى مكان خاطىء إذاً
    Who kills the god odin before the world ends. Open Subtitles والذي قتل الآلهه اودين قبل ان ينتهي العالم
    He has divine predisposition and should've been enlisted as deity. He just need to be well educated. Open Subtitles يمتلك هِبات الآلهه وانهُ يكون مِن جندها و ما يحتاجهُ فقط التعليم الجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus