"الآليات المختصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant mechanisms
        
    • appropriate mechanisms
        
    • competent mechanisms
        
    The Government was working to strengthen relevant mechanisms to expedite local investigations while avoiding irreparable damage to individual rights. UN وتعمل الحكومة على تعزيز قدرات الآليات المختصة من أجل تسريع التحقيقات المحلية مع تفادي إلحاق ضرر دائم بحقوق الأفراد.
    Civil society has an equally important role to play in ensuring that cases of intimidation and reprisals are brought to the attention of the relevant mechanisms. UN وعلى المجتمع المدني القيام بدور متماثل من الأهمية لضمان إطلاع الآليات المختصة على حالات التخويف والأعمال الانتقامية.
    8. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    43. relevant mechanisms for the monitoring of human rights obligations in relation to access to safe drinking water and sanitation include the following: UN 43- ترد فيما يلي الآليات المختصة برصد التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية:
    The Commission also urged its appropriate mechanisms and the pertinent United Nations treaty bodies to continue to collect information on the question from all relevant sources and to take account of such information, together with any recommendations thereon, in their reports. UN كما حثت اللجنة اﻵليات المختصة التابعة لها وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان على مواصلة جمع معلومات بشأن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وعلى مراعاة هذه المعلومات، فضلا عن أي توصيات بشأنها، في تقاريرها.
    However, his presence in a country does not replace missions and activities of other competent mechanisms, in particular visits by special rapporteurs and representatives of the treaty based bodies. UN ولكن وجوده في بلد ما ليس بديلا عن الزيارات واﻷنشطة التي تقوم بها اﻵليات المختصة اﻷخرى وخاصة الزيارات من جانب المقررين الخاصين وممثلي الهيئات المستندة الى معاهدات.
    8. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    7. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 7- تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    22. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 22- تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    22. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 22- تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    15. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 15- ترجو من كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    3. Calls upon the Governments concerned to study carefully the recommendations addressed to them under thematic procedures and to keep the relevant mechanisms informed without undue delay on the progress made towards their implementation; UN 3- تدعو الحكومات المعنية إلى دراسة التوصيات الموجَّهة إليها بعناية في إطار الإجراءات المواضيعية وإلى مواصلة إطلاع الآليات المختصة دون تأخير لا مبرر له على التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛
    15. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 15- ترجو من كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    3. Calls upon the Governments concerned to study carefully the recommendations addressed to them under thematic procedures and to keep the relevant mechanisms informed without undue delay on the progress made towards their implementation; UN 3- تدعو الحكومات المعنية إلى دراسة التوصيات الموجَّهة إليها بعناية في إطار الإجراءات المواضيعية وإلى مواصلة إطلاع الآليات المختصة دون تأخير لا مبرر له على التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛
    " (c) To cooperate fully with all relevant mechanisms of the Commission, including by inviting them to visit the country; UN " (ج) التعاون التام مع جميع الآليات المختصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك دعوتها لزيارة البلد؛
    " 29. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN ' ' 29 - تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    29. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 29 - تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    29. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 29 - تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    26. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur; UN 26- تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة؛
    2. In pursuance of this resolution a note verbale was addressed to Governments, on 27 August 1998, and a copy of the resolution was transmitted to the appropriate mechanisms of the Commission and the pertinent United Nations treaty bodies. UN ٢- وعملاً بهذا القرار، وُجهت إلى الحكومة مذكرة شفوية في ٧٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، وأحيلت نسخة عن القرار إلى اﻵليات المختصة التابعة للجنة وإلى هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بموجب المعاهدات.
    6. Urges the appropriate mechanisms of the Commission on Human Rights and the pertinent United Nations treaty bodies to continue to collect information on this question from all relevant sources and to take account of such information, together with any recommendations thereon, in their reports; UN ٦- تحث اﻵليات المختصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات على مواصلة جمع معلومات بشأن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وعلى مراعاة هذه المعلومات، فضلاً عن أي توصيات بشأنها، في تقاريرها؛
    It is to be firmly stressed, however, that his presence in a country does not replace missions and other activities of other competent mechanisms, in particular visits by special rapporteurs and representatives of the Commission or experts of treaty bodies. UN ولكن لا بد من التأكيد بحزم أن وجوده في بلد ما ليس بديلا عن البعثات واﻷنشطة اﻷخرى التي تقوم بها اﻵليات المختصة اﻷخرى، ولا سيما منها الزيارات التي يقوم بها المقررون الخاصون وممثلو اللجنة أو خبراء هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus