"الآليات الوقائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preventive mechanisms
        
    • preventive mechanism
        
    • NPM
        
    • prevention mechanisms
        
    • protective mechanisms
        
    • NPMs
        
    The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. UN واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني.
    National preventive mechanisms under the Optional Protocol to the Convention UN الآليات الوقائية الوطنية المنشأة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية
    The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. UN واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني.
    National preventive mechanisms under the Optional Protocol to the Convention UN الآليات الوقائية الوطنية المنشأة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية
    The Subcommittee also met with members of developing national preventive mechanisms and with members of civil society. UN واجتمعت اللجنة الفرعية أيضاً بأعضاء الآليات الوقائية الوطنية التي يجري إنشاؤها وبأفراد من المجتمع المدني.
    E. Developments concerning the establishment of national preventive mechanisms UN هاء - التطورات المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية
    Where national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتُعتبر الآليات الوقائية الوطنية، في حال وجودها، محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    National preventive mechanisms: Guidelines on their establishment, the involvement of civil society, and their mandate, powers and membership. UN الآليات الوقائية الوطنية: المبادئ التوجيهية بشأن إنشائها وإشراك المجتمع المدني فيها، وولايتها وسلطاتها وعضويتها.
    Further, the national preventive mechanisms should issue annual reports on their work, which should be published and distributed by the States parties. UN كما ينبغي أن تصدر الآليات الوقائية الوطنية تقارير سنوية عن عملها، على أن تقوم الدول الأطراف بنشرها وتوزيعها.
    Guidelines on national preventive mechanisms UN المبادئ التوجيهية بشأن الآليات الوقائية الوطنية
    Direct work with national preventive mechanisms UN :: التعاون المباشر مع الآليات الوقائية الوطنية
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    Under article 16, the Subcommittee shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State party and, if relevant, to the national preventive mechanisms. UN وتقضي المادة 16 بأن تبلغ اللجنة الفرعية توصياتها وملاحظاتها سراً إلى الدولة الطرف، وكذلك إلى الآليات الوقائية الوطنية، إن كان ذلك مناسباً.
    Direct work with national preventive mechanisms UN :: التعاون المباشر مع الآليات الوقائية الوطنية
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    Under article 16, the Subcommittee shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State party and, if relevant, to the national preventive mechanisms. UN وتقضي المادة 16 بأن تبلغ اللجنة الفرعية توصياتها وملاحظاتها سراً إلى الدولة الطرف، وكذلك إلى الآليات الوقائية الوطنية، إن كان ذلك مناسباً.
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the SPT. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاور مهم للجنة الفرعية.
    Under article 16, the SPT shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State party and, if relevant, to the national preventive mechanisms. UN وتقضي المادة 16 بأن تبلغ اللجنة الفرعية توصياتها وملاحظاتها سراً إلى الدولة الطرف، وكذلك إلى الآليات الوقائية الوطنية، إن كان ذلك مناسباً.
    It also began to develop good working relations with national preventive mechanisms or with institutions which might become them. UN كما بدأت اللجنة في تطوير علاقات عمل جيدة مع الآليات الوقائية الوطنية أو المؤسسات التي قد تصبح هي الآليات.
    1. National preventive mechanism advisory visits UN 1- الزيارات الاستشارية بشأن الآليات الوقائية الوطنية
    The reports transmitted to the NPMs of Germany, Honduras, the Republic of Moldova and Senegal are public, whilst the report to the NPM of Armenia is confidential. UN وقد نُشرت التقارير المحالة إلى الآليات الوقائية الوطنية لألمانيا وجمهورية مولدوفا والسنغال وهندوراس، في حين يظل التقرير المحال إلى الآلية الوقائية الوطنية لأرمينيا سرياً.
    No single plan will completely address the effects of such phenomena, but it is possible to intensify, consolidate and continue to develop prevention mechanisms, including the development and ingraining of a culture of self-protection. UN فلا توجد خطة واحدة تعالج تماما آثار هذه الظواهر، ولكن من الممكن تكثيف وتوطيد الآليات الوقائية ومواصلة تطويرها، بما في ذلك تنمية وغرس ثقافة الحماية الذاتية.
    Unless adequate protective mechanisms are in place, these strategies can expose children to exploitative situations, which may become justified as inevitable. UN وما لم تتوفر الآليات الوقائية الملائمة فإن هذه الاستراتيجيات يمكن أن تساهم في تعريض الأطفال لأوضاع تنطوي على خطر التعرض للاستغلال يمكن أن تبرَّر بكونها ضرورية.
    All NPMs must of course be independent. UN فالمؤكد هو أن جميع الآليات الوقائية الوطنية يجب أن تكون مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus