"الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the African Peer Review Mechanism
        
    • the APRM
        
    • of APRM
        
    • APRM is
        
    • APRM was
        
    Ensuring the effectiveness of the African Peer Review Mechanism UN ضمان فعالية الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    the African Peer Review Mechanism has the potential to become the most important component in ensuring the success of NEPAD. UN وتنطوي الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء على إمكانية أن تصبح العنصر الأهم في كفالة نجاح الشراكة الجديدة.
    Another important fact is the pace at which the African countries are acceding to the African Peer Review Mechanism. UN وهناك حقيقة هامة أخرى هي وتيرة انضمام البلدان الأفريقية إلى الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    53. the APRM has the potential to be a novel model of monitoring African governance. UN 53- يمكن أن تكون " الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء " نموذجاً جديداً لرصد أسلوب الإدارة الأفريقي.
    Though the first steps had been taken, like the establishment of a Peace and Security Council and the African Peer Review Mechanism (APRM), a detailed plan for implementation was required and the APRM had to be strengthened. UN وعلى الرغم من اتخاذ الخطوات الأولى، مثل إنشاء مجلس السلم والأمن والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء، فهناك حاجة إلى خطة مفصلة للتنفيذ، ويتعين تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    We have also decided to adopt the African Peer Review Mechanism. UN كما أننا قررنا اعتماد الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    In the opinion of the European Union, the African Peer Review Mechanism will be central in making these NEPAD principles become a reality. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء ستكون أساسية في جعل مبادئ الشراكة الجديدة هذه حقيقة.
    the African Peer Review Mechanism is a particularly bold and novel experiment. UN وتمثل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء تجربة على درجة خاصة من الجرأة والجدّة.
    Among the partnerships examined by the task force was the African Peer Review Mechanism (APRM). UN ومن الشراكات التي بحثتها فرقة العمل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    The African Group believed that progress could be made in developing common principles of the rule of law through exchanges of constructive views on best practices between Member States and regional organizations, in particular through the African Peer Review Mechanism, which promoted the rule of law through good governance. UN وأضاف أن المجموعة الأفريقية تعتقد أنه يمكن إحراز تقدم في وضع مبادئ مشتركة لسيادة القانون من خلال تبادل الآراء البناءة بشأن أفضل الممارسات فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، وخاصة من خلال الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التي تعزز سيادة القانون من خلال الحكم الرشيد.
    A. the African Peer Review Mechanism 30 - 37 7 UN ألف- الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء 30-37 8
    A. the African Peer Review Mechanism 29 - 31 8 UN ألف - الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء 29-31 7
    the African Peer Review Mechanism of the New Partnership for Africa's Development UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    Japan also appreciates the decision of African countries to introduce the African Peer Review Mechanism in order to ensure their own steady implementation of NEPAD. UN كما تقدر اليابان قرار البلدان الأفريقية بتوفير الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بغية ضمان تنفيذ هذه البلدان المنتظم للشراكة الجديدة.
    The establishment of the African Peer Review Mechanism within NEPAD will ensure that economic development takes place in the spirit of good governance, democracy, transparency and accountability. UN وإنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء في إطار الشراكة أن يضمن حدوث التنمية الاقتصادية بروح الحكم الرشيد والديمقراطية والشفافية والمساءلة.
    He agreed that the APRM needed to be strengthened; any monitoring mechanism had to comply with the principles mentioned above. UN ووافق على أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بحاجة إلى تعزيز، وأنه يتعين لأي آلية رصد أن تمتثل للمبادئ المذكورة أعلاه.
    As of July 2008, 29 countries had formally joined the APRM by signing the memorandum of understanding. UN وفي تموز/يوليه 2008، كان 29 بلداً قد انضم رسمياً إلى الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بالتوقيع على مذكرة التفاهم.
    A number of AU Commission officials met by the Inspectors asserted that they are not sufficiently briefed and informed on the activities of the APRM. UN وأكد عدد من المسؤولين في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذين قابلهم المفتشون عدم حصولهم على ما يكفي من الإحاطات والمعلومات المتعلقة بأنشطة الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    31. The Executive Director of APRM Secretariat provided clarifications on APRM with respect to the comments in Ms. Manby's study. UN 31- وقدم المدير التنفيذي لأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء توضيحات بشأن ما جاء في التعليقات على الآلية في الدراسة التي أعدتها السيدة مانبي.
    32. The implementation of APRM is supported through a trust fund for which the United Nations Development Programme (UNDP) is providing management support at the request of the African Peer Review Forum, while other organizations, such as the Economic Commission for Africa, provide technical assistance. UN 32 - ويلقى تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء دعما من صندوق للائتمان يشرف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم إدارته بناء على طلب من منتدى الاستعراض الأفريقي للنظراء، فيما تتولى منظمات أخرى من قبيل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم المساعدة التقنية.
    In his view, APRM was reflective of a human rights-based approach to development, as States undertook certain obligations on the basis of the plan of action resulting from the process. UN ورأى أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء تجسد نهجاً قائماً على حقوق الإنسان إزاء التنمية، لأن الدول تتعهد ببعض الالتزامات على أساس خطة العمل الناتجة عن العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus