"الآلية الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional mechanism
        
    • regional machinery
        
    In his view, the regional mechanism has proved to be effective for the situation in Iraq. UN وفي رأيه أن الآلية الإقليمية أثبتت فعاليتها بالنسبة للوضع في العراق.
    Strengthening of the regional mechanism for the Promotion and Protection of Human Rights UN تعزيز الآلية الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    :: Establishing the regional mechanism on the Development of Energy Uses for Sustainable Development UN :: إقامة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة
    This first contact with the regional mechanism immediately yielded results in the form of the joint mission to Togo referred to in paragraph 18 above. UN وقد أسفر أول اتصال مع تلك الآلية الإقليمية عن إيفاد البعثة المشتركة إلى توغو المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه.
    The appropriate regional machinery necessary to give concrete form to this shared desire for collective maintenance of peace and security should be established. UN وينبغي إنشاء اﻵلية اﻹقليمية المناسبة اللازمة ﻹعطاء شكل محدد لهذه الرغبة المتقاسمة في صون السلم واﻷمن بشكل جماعي.
    Non-recurrent publication on follow-up on the activities of the regional mechanism on the Development of Energy Uses for Sustainable Development UN منشور غير متكرر عن متابعة أنشطة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة
    (iii) Increase in the activities of the regional mechanism on sustainable energy systems and partnership initiatives in member States UN ' 3` زيادة أنشطة الآلية الإقليمية لنظم الطاقة المستدامة ومبادرات الشراكة بين الدول الأعضاء
    Rwanda has deliberately refused to turn to this regional mechanism to assess the veracity of these allegations because it knows that they are baseless. UN وقد تعمّدت رواندا رفض اللجوء إلى هذه الآلية الإقليمية للتحقق من مدى صحة تلك الادعاءات لأنها تعلم أنها ادعاءات لا أساس لها.
    :: Participation in 36 planning meetings or technical missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping operations and the implementation of agreed policies UN :: المشاركة في 36 اجتماع تخطيط أو بعثة فنية للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً لعمليات حفظ السلام ولتنفيذ ما يُتَّفَق عليه من سياسات
    Participation in 36 planning meetings or technical missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping-related operations and the implementation of agreed policies UN المشاركة في 36 اجتماعا للتخطيط أو بعثة تقنية للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وتنفيذ السياسات المتفق عليها
    Participation in 10 African Union-regional economic community/regional mechanism technical missions in support of the operationalization of the African Standby Force UN المشاركة في 10 بعثات تقنية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية
    She sees this as good practice, as it helps raise the profile of the visit, facilitates follow-up by the regional mechanism and relevant stakeholders, and creates synergies between international and regional mechanisms. UN وهي ترى ذلك كممارسة جيدة لأنها تزيد من أهمية الزيارة، وتيسر المتابعة من جانب الآلية الإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين، وتنشئ أوجه تآزر بين الآليات الدولية والإقليمية.
    The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment is the regional mechanism for maintaining coordination and cooperation among the Arab countries in all matters relating to the environment and sustainable development. UN يعد مجلس وزراء البيئة العرب الآلية الإقليمية المعنية بالتنسيق والتعاون في ما بين البلدان العربية بشأن كل ما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
    This meeting addressed the regional mechanism for Education for All, follow-up procedures and the discussion of the Arab work plan on Education for All for 2002. UN وتناول هذا الاجتماع الآلية الإقليمية لتوفير التعليم للجميع، وإجراءات المتابعة، ومناقشة خطة العمل العربية لتوفير التعليم للجميع لعام 2002.
    National efforts could be complemented by cooperation at the regional level, and, to that end, Thailand would host the ASEAN Workshop on the regional mechanism on Human Rights in 2003. UN كما يمكن استكمال الجهود الوطنية بالتعاون على الصعيد الإقليمي، وتحقيقا لهذا الغرض، ستستضيف تايلند حلقة العمل التابعة لرابطة أمم جنوب شرقـي آسيا بشأن الآلية الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان عام 2003.
    In this context, the meeting welcomed the decision of the Indian Ocean Commission (IOC) to act as an interim regional mechanism with a view to facilitate the coordination of the preparatory process leading up to the International Meeting in Mauritius. UN وفي هذا الصدد، رحّب المجتمعون بالقرار الذي اتخذته لجنة المحيط الهندي بالاضطلاع بمهمة الآلية الإقليمية المؤقتة بغية تيسير تنسيق العملية التحضيرية المفضية إلى الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس.
    The Libyan Arab Jamahiriya had acceded to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, maintained bilateral cooperation agreements with neighbouring countries and participated in a regional mechanism to combat transnational crime and control borders. UN وقد انضمت الجماهيرية العربية الليبية إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وأبرمت اتفاقات تعاون ثنائية مع البلدان المجاورة وشاركت في الآلية الإقليمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية ومراقبة الحدود.
    As the primary United Nations regional mechanism for peace and disarmament, the Regional Centre can play an important role to that end by providing a permanent platform to Member States for constant dialogue and exchanges of views. UN وبوصف المركز الآلية الإقليمية الأولوية للسلام ونزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، فإنه يستطيع أن يضطلع بدور مهم في سبيل تلك الغاية بتوفير منصة دائمة للدول الأعضاء للحوار وتبادل الآراء على نحو مستمر.
    The OHCHR regional office plays an active role in supporting this regional mechanism of consultation between indigenous peoples and United Nations agencies and programmes. UN ويؤدي المكتب الإقليمي للمفوضية دوراً فاعلاً في دعم هذه الآلية الإقليمية للتشاور بين الشعوب الأصلية ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    Seminar/workshop on regional mechanism on sustainable energy systems UN حلقة دراسية/حلقة عمل عن الآلية الإقليمية لنظم الطاقة المستدامة
    regional machinery was utilized through input at all stages from the regional commissions and the Statistical Office of the European Communities (Eurostat). UN وتم استخدام اﻵلية اﻹقليمية في جميع المراحل من خلال النواتج من اللجان اﻹقليمية والمكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus