"الآلية الوقائية الوطنية بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the national preventive mechanism under
        
    Furthermore, the Ombudsman has been appointed the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture (OPCAT). UN وعلاوة على ذلك، شكّل أمين المظالم الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    In July 2008, OHCHR held a workshop with the institution concerning the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وفي تموز/يوليه 2008، نظمت المفوضية حلقة عمل مع مؤسسة أمين المظالم بشأن الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    I was fully involved in the process of creation of the national preventive mechanism under the OPCAT and currently I am a member of the Torture Prevention National Board affiliated to the Ombudsman. UN وشاركت مشاركة تامة في عملية إنشاء الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأنا حالياً عضو في المجلس الوطني لمنع التعذيب التابع لأمين المظالم.
    Additionally I have been dealing actively with building up our institution as the national preventive mechanism under the UN OPCAT instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، قمت بدور نشيط في بناء مؤسستنا بصفتها الآلية الوقائية الوطنية بموجب صك البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    Also in 2008, OHCHR held a number of workshops with the Ombudsman Institution concerning, inter alia, the national preventive mechanism under OP-CAT, strategic planning, and on complaints procedures. UN وفي عام 2008 كذلك، عقدت المفوضية عدداً من حلقات العمل مع مؤسسة أمين المظالم بشأن أمور منها الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والتخطيط الاستراتيجي، وإجراءات الشكاوى.
    The Committee takes note of the enactment in 2011 of the Netherlands Institute for Human Rights Act and of the designation of the different bodies composing the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 24- وتحيط اللجنة علماً بسن قانون المؤسسة الهولندية لحقوق الإنسان في عام 2011، وبتشكيل الهيئات المختلفة التي تتألف منها الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    265. In December 2007, the Human Rights Commission of the Maldives was appointed as the national preventive mechanism under the OPCAT. UN ٢٦٥- في كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٧، عُيِّنت لجنة حقوق الإنسان بملديف بوصفها الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is also concerned as to whether the Seimas Ombudsman will have sufficient financial and staffing resources to carry out both the mandate of the national human rights institution and that of the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention (art. 2). UN كما تشعر بالقلق بخصوص ما إذا كان سيتاح لمكتب أمين المظالم (Seimas) ما يكفي من الموارد المالية والبشرية للاضطلاع على حد سواء بولاية المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وبولاية الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية. (المادة 2)
    (d) The designation of the Parliamentary Commissioner for Human Rights as the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture as of 4 November 2012, together with representatives of civil society ( " Ombudsman+ " model). UN (د) تعيين المفوض البرلماني لحقوق الإنسان بوصفه الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب اعتباراً من 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، إلى جانب ممثلين للمجتمع المدني (نموذج " أمين المظالم + " ).
    It is also concerned as to whether the Seimas Ombudsman will have sufficient financial and staffing resources to carry out both the mandate of the national human rights institution and that of the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention (art. 2). UN كما تشعر بالقلق بخصوص ما إذا كان سيتاح لمكتب أمين المظالم (Seimas) ما يكفي من الموارد المالية والبشرية للاضطلاع على حد سواء بولاية المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وبولاية الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية (المادة 2).
    20. the national preventive mechanism under the Additional Protocol to the Convention against Torture (Recommendation 8) was established at Federal and Länder levels, with the Federal Agency for the Prevention of Torture, in spring 2009, and the Joint Commission of the States (Länder) for the Prevention of Torture, in autumn 2010. UN 20- وأُنشئت الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب (التوصية 8) على صعيدي الاتحاد والولايات، بإنشاء الوكالة الاتحادية لمناهضة التعذيب في ربيع عام 2009 واللجنة المشتركة بين الولايات لمناهضة التعذيب في خريف عام 2010.
    (d) The designation of the Parliamentary Commissioner for Human Rights as the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture as of 4 November 2012, together with representatives of civil society ( " Ombudsman+ " model). UN (د) تعيين المفوض البرلماني لحقوق الإنسان بوصفه الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب اعتباراً من 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، إلى جانب ممثلين للمجتمع المدني (نموذج " أمين المظالم + " ).
    13. The delegation also reported on the progress made in establishing the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (OP-CAT) by amending the Law on the Parliamentary Human Rights Commissioner and creating a legal basis for the Ombudsman Plus model of the national preventive mechanism. UN 13- وأبلغ الوفد أيضاً عن التقدم المحرز في إنشاء الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من خلال تعديل القانون المتعلق بمفوض حقوق الإنسان لدى البرلمان، وإرساء أساس قانوني لمؤسسة مكتب " أمين المظالم " التابعة للآلية الوقائية الوطنية.
    The UNCT noted that a draft law identifies the Ombudsman as the national preventive mechanism under OP-CAT UN ولاحظ الفريق أن ثمة مشروع قانون يحدد أمين المظالم بصفته الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(20).
    8. HRCM stated that in December 2007, it was designated as the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. UN 8- وذكرت لجنة ملديف لحقوق الإنسان أنها عُيِّنت في كانون الأول/ديسمبر 2007 للقيام بدور الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus