"الآن أنا بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now I need
        
    It's looking hopeful thus far, but Now I need your assistance. Open Subtitles إنه يبدو أمل بعيد ولكن الآن أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Now I need you to tell me who this guy is. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لك أن تقول لي من هو هذا الرجل هو.
    Now I need to push past what I've glimpsed. I need to extend the limits. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لدفعة، من أجل تلك اللمحات التى رأيتها، أحتاج الى التوسع.
    Right Now I need you to contact the crew and have them fall back to the ship immediately. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لكم في الاتصال الطاقم ويكون لهم يتراجع إلى السفينة على الفور.
    So Now I need the full jazz education. Open Subtitles لذا، الآن أنا بحاجة لتعلّم موسيقى الجاز كاملة
    I don't need guidance right now, I need space. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى الإرشاد الآن أنا بحاجة إلى مساحة لكي أعمل
    But right Now I need a binder from you, a small bouquet in cash. Open Subtitles ‫ولكن الآن أنا بحاجة ‫لعربون موثق منك ‫باقة صغيرة نقدا
    I told Dad that I've been hurt because of him Now I need to go and recover! Open Subtitles اخبرتُ والدي بأنّ مشاعري قد جُرحت بسببه و الآن أنا بحاجة لفترة نقاهة
    I don't have so many clients now. I need to have a roof over my head. Open Subtitles ليس لدي الكثر من الزبائن الآن أنا بحاجة إلى المال
    Now I need you to drive my car into the woods. Open Subtitles الآن أنا بحاجة لكم لقيادة سيارتي إلى الغابات.
    Look, right Now I need you down at the lot. Open Subtitles انظروا، الآن أنا بحاجة لك باستمرار في الكثير.
    My boss only gives me the information I need to do my job, and... right Now I need you to learn this signature, fast. Open Subtitles مديري فقط يعطيني المعلومات وانا اقوم بعملي فقط. و. الآن أنا بحاجة لك لمعرفة هذا التوقيع، وبسرعة.
    But Now I need to actually visit that hellhole and see how soulless, empty and bullet-ridden it really is. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لزيارة حفرة الجحيم و ارى كم هي بلا روح فارغة و الرصاص يتحكم بها فعلاً
    You've got a lot of really great people taking care of you, but right Now I need to take care of myself. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الناس حقا عظيم رعاية لكم، ولكن الآن أنا بحاجة لأعتني بنفسي.
    Now I need to get a manager, and once I make some money, a business manager. Open Subtitles الآن أنا بحاجة للحصول على مدير أعمال و بمجرد أن أكسب بعض المال , سيكون هناك مدير أعمال تجارية
    There'll be time for questions later. Right now, I need your help. Open Subtitles ليس هذا وقت طرح الأسئلة الآن , أنا بحاجة لمساعدتك
    I paid the hospital bill, but Now I need $20,000 to pay the loan shark. Open Subtitles لقد دفعت فاتورة المستشفى ولكن الآن أنا بحاجة إلى عشرين ألف دولار لأدفع لـ تاجر القروض
    But right Now I need you to do exactly what I tell you, okay? Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة أليك أن تفعلي بالضبط ما أقول لكي ، حسنا؟
    I'd like to keep it, but right Now I need a tyre more then a chair. Open Subtitles أود الإحتفاظ به، لكن الآن أنا بحاجة لإطار أكثر من كرسي.
    But Now I need to show you why they say that it's better to have loved and lost than to have never have loved at all. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus