"الآن أنا لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now I don't
        
    • Now I'm not
        
    Now, I don't think I've been pie-worthy for quite some time. Open Subtitles الآن أنا لا أعتقد أني أستحق فطيرة في وقت جيد
    And Now I don't know who I am or what I want. Open Subtitles و الآن أنا لا أعلم من أكون , أو ماذا أريد
    Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. Open Subtitles .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى
    Ma, I do my own shopping now. I don't need all this. Open Subtitles أمي أنا اقوم بالتسوق وحدي الآن أنا لا أحتاج لكل هذا
    Now I'm not letting you cross because you're getting on my nerves. Open Subtitles الآن أنا لا تسمح لك عبور لأنك تحصل على أعصابي.
    It's not the first time. Now I'm not even hurt by it. Open Subtitles وليست هذه هي المرة الأولى الآن أنا لا تؤذي حتى من قبلها.
    Now I don't even know what to imagine anymore. Open Subtitles الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر.
    Now I don't want you back for the weekend Open Subtitles الآن أنا لا أريد إستعادتك لعطلة نهاية الإسبوع
    Look, I tried playing the field, and after a while, it just didn't feel good, so Now I don't feel anything for anybody. Open Subtitles انظر، لقد تعبت من اللعب وبعد فترة الأمر فقط لايصبح ممتعاً لذلك الآن أنا لا أشعر بأي شئ تجاه أي أحد
    Now, I don't know what kind of coin you pulling down as a life coach. Open Subtitles الآن , أنا لا أعرف أي نوع من العملات تحصل عليه في عملك كمدرب حياة
    Now I don't wanna get down into the weeds on this with you, sir. Open Subtitles الآن أنا لا أريد أن النزول إلى الأعشاب الضارة على هذا معك يا سيدي.
    Now I don't know who put a bounty out on your head, but I told you and your wife to end this before it blew back on me. Open Subtitles الآن أنا لا أعرف الذين وضعوا مكافأة على رأسك، ولكني قلت لك و لزوجتك بإنهاء هذا، قبل أن يرتد ذلك علي.
    I thought you were better than that, but Now I don't know what to think. Open Subtitles أظن أنك أفضل من ذلك، ولكن الآن أنا لا أحرزنا أعرف ما يفكر.
    Now I don't know what they decided. Open Subtitles أوه، عظيم. الآن أنا لا أعرف الذي قرّروا.
    Now I don't know what you are, and I feel very, very let down by you. Open Subtitles الآن أنا لا أَعْرفُ ماذا تكونين الآن وأنا أَشْعرُ بالخذلان من طرفك.
    And they ain't here right now. I don't want no bloodshed. Where you from, boy? Open Subtitles وهم ليسوا هنا الآن أنا لا أريد أي إراقة الدماء.
    Now I don't know if he was on his way to church or the track, and I don't care. Open Subtitles الآن أنا لا أعرف إذا كان في طريقه إلى الكنيسة أو المسار، انا لا اهتم
    Now, I don't want any of you to worry. Open Subtitles الآن .. أنا لا أُريدُ لأيٍ منكم أنْ يقلق
    Right Now I'm not pressumig any chair for you. Open Subtitles الآن أنا لا أتخيل أي كرسي بالنسبة لك
    Now I'm not talking about the fast paced sweaty stuff that you guys do today. Open Subtitles الآن أنا لا أتحدث عن سريع الخطى الاشياء تفوح منه رائحة العرق ما تفعل يا رفاق اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus