You're just now figuring out that life ain't fair? | Open Subtitles | أنت الآن فقط معرفة أن الحياة ليست عادلة؟ |
Listen, man, I didn't know about that shit until just now and we were partners eight years. | Open Subtitles | الاستماع، الرجل، لم أكن أعرف عن هذا القرف حتى الآن فقط وكنا شركاء ثماني سنوات. |
After a period of planning and approvals from the troop-contributing countries, those initiatives are Only now being put in place. | UN | وبعد فترة من التخطيط وبعد الحصول على موافقات البلدان المساهمة بقوات، شُرع الآن فقط في تنفيذ تلك المبادرات. |
The positive consequences of this for exchange rate and price stability are Only now becoming evident. | UN | وتتضح الآن فقط نتائج هذا على سعر الصرف واستقرار الأسعار. |
Anything I say Now just restarts the clock on the story. | Open Subtitles | أي شيء أقول الآن فقط إعادة تشغيل الساعة على القصة. |
I cannot tell you now. Just do as I say. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن فقط افعلي كما أقول |
Information on these players is just now coming to light and they constitute a major group of violators. | UN | وقد بدأت تتكشف الآن فقط معلومات عن أفرادها الذين يمثلون أبرز فئة من المنتهكين. |
Well, what does that say about us, then, that we're just now finding it? | Open Subtitles | ماذا يقول هذا عننا، إذا أننا الآن فقط عثرنا عليه؟ |
Believe me, I didn't realize they were friends until just now. | Open Subtitles | صدّقيني، لم ألحظ أنّهما صديقين إلاّ الآن فقط |
I just now realized that your last name and Tom Cruise's last name are pronounced exactly the same. | Open Subtitles | أدركت الآن فقط أن إسمك الأخير وإسم " توم كروز " الأخير تنطقان بالضبط بشكل مشابه |
Like, I was in this bar, and I had no reception, and I'm just now walking home. | Open Subtitles | كُنتفيحانة, وكان الاتصال مقطوعًا. وأنا الآن فقط أسير عائدة إلى البيت. |
The Crime Scene Unit had a backlog last night, and they're only processing it just now. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة كان لديها تراكم الليلة الماضية وقد ابتدأو الآن فقط |
As described below, after a period of planning and approvals from the troop-contributing countries, these initiatives are Only now being put in place. | UN | وعلى النحو المبين أدناه، فبعد فترة تخطيط وبعد الحصول على موافقة البلدان المساهمة بقوات، شُرع الآن فقط في إنجاز هذه المبادرات. |
We shall not forget that back in the old days, the chimera of nuclear monopoly led to an arms race whose momentum we are Only now beginning to overcome. | UN | ويجب ألا ننسى أن وهم احتكار السلاح النووي قاد في الماضي إلى سباق تسلح بدأنا الآن فقط في التغلب على زخمه. |
Only now we have to tie her down to keep her from scratching... when we hump her all night. | Open Subtitles | الآن فقط علينا ربطها لكي نمنعها من الخدش عندما نضاجعها طوال الليل |
It's Only now I realise how young you were when you promised to marry me. | Open Subtitles | الآن فقط ادركت كم كنتِ صغيرة حين كنتِ موعودة بالزواج مني. |
Now just wait and watch... how this two-bit radio show transforms you from a chef to a waiter | Open Subtitles | حسنا الآن فقط أنتظر وراقب كيف هذا البرنامج قطعة الالإذاعيين يحوّلك من كبير الطبّاخين إلى نادل |
Now just drink milk and study, and forget everything else. | Open Subtitles | الآن فقط شراب يَحْلبُ ويَدْرسُ، ويَنْسي كُلّ شيء آخر. |
Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. | Open Subtitles | الآن .. فقط استرخي سيد سوانسون و أترك المخدر يقوم بعمله |
But I've been bouncing around between entry-level jobs for years now, only to get laid off yesterday. | Open Subtitles | لكني كنت أتنقل بين وظائف للمبتدئين لسنوات حتى الآن فقط انه تم تسريحي يوم أمس |
Okay, Now I get why you've been acting so strange lately. | Open Subtitles | حسناً , الآن فقط فهمت لماذا كانت تصرفاتك غريبة مؤخراً |
Now I just need to find any photos of Norma Rivera. | Open Subtitles | الآن فقط علي أن أجد أي صور حول نورما ريفيرا |
Even though you fight well and can scare them off for now, it won't solve the problem for good. | Open Subtitles | حتى و لو كنت تُقاتل بشكلٍ جيّد فستخيفهم الآن فقط ذلك لن يحلّ المشكلة نهائيا |
I am sorry, this can't be moved Right now... only after this session ends | Open Subtitles | المعذرة , هذه الأشيائ لا يمكن ازالتها الآن فقط عندما ينتهي المؤتمر |
That explains why the fires only just started now. | Open Subtitles | يفسّر هذا لمَ بدأت النيران بالنشوب الآن فقط |
And yet,... ..it is only in death that the power of this bond... ..is finally tested and proven. | Open Subtitles | وحتى الآن, فقط في حالة الوفاة تلك هي قوة العلاقة وأخيرا أختبرت واتضح الأمر |