"الآن نحن نعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • now we know
        
    • we now know
        
    • now that we know
        
    And now we know who you were in junior high school. Open Subtitles نعم و الآن نحن نعلم كيف كنتِ أيام المدرسة الإعدادية
    Well, now we know that horses don't like jacket jerky. Open Subtitles حسنا، الآن نحن نعلم أن الخيول لا يحبون اللحم المقدد في السترة
    now we know we have a massive field of energy at play here. Open Subtitles الآن نحن نعلم بأن لدينا حقل هائلة من الطاقة هنا
    But we now know the mud got in there when she was moved. Open Subtitles ولكن الآن نحن نعلم أن طين دخل لأنفها عندما تم نقله
    we now know that light travels at precisely 299,792,458 metres per second. Open Subtitles الآن نحن نعلم أن الضوء يسافر وبدقة، بسرعة 299,792،458 متر في الثانية
    now we know what we're up against. The problem, of course, is finding it. Open Subtitles الآن نحن نعلم ما نواجهه ، المشكلة بالطبع في إيجاده
    now we know how they got those whites so pearly Open Subtitles الآن نحن نعلم كيف حافظوا على نضارة بشرتهم.
    Yes, he knows what our client wants, but now we know the one thing his client wants. Open Subtitles ،نعم، إنه يعلم ما تريده عميلتنا .لكن الآن نحن نعلم ما تريده عميلته
    At least now we know that it wasn't my family. Open Subtitles على الأقل الآن نحن نعلم بأن ذلك ليس بسبب عائلتي
    now we know that the rays came from the uranium and thorium that are in this pitch blende. Open Subtitles الآن نحن نعلم أن الأشعة جاءت من اليورانيوم والثوريوم التي في هذا blende الملعب.
    now we know that there are 78 elements Open Subtitles الآن نحن نعلم أن هناك 78 العناصر
    Now, we know you couldn't possibly be involved. Open Subtitles الآن نحن نعلم أنك ربما لست متورطًا.
    Well, the important thing is that he survived, and... now we know that Zach and Hannah survived. Open Subtitles حسنا، والشيء المهم هو انه نجا، و... الآن نحن نعلم أن زاك وهانا على قيد الحياة.
    Now, we know that banks simply create the money they lend... and that governments have given them permission to do this. Open Subtitles الآن , نحن نعلم أن المصارف ببساطة خلق إقراض المال... والحكومات قدموا لهم اذن للقيام بذلك.
    But now we know we're looking for another man, and... we're hoping, praying that you can pull a print off that. Open Subtitles لكن الآن نحن نعلم أنّنا نبحث عن رجل آخر، و... نحن نأمل وندعو أنّكِ تستطيعين إستخراج بصمة منها.
    - I found it all around the house. - So now we know. Open Subtitles -وجدته فى كل ركن حول المنزل إذن, الآن نحن نعلم
    now we know what we're dealing with. Open Subtitles الآن نحن نعلم ما الذي نتعامل معه
    So, we now know that the Sun is powered by nuclear fusion. Open Subtitles الآن نحن نعلم أن طاقة الشمس تأتي من الإندماج النووي
    Thanks to information provided by Mr. Barker, we now know that FULCRUM is protecting a man that goes by the code name "Perseus." Open Subtitles شكراً على معلوماتك سيد (باركر) الآن نحن نعلم ان فولكرم تحمى رجلاً يدعى (بيرسيوس)
    we now know the bomb you planted on Nuage Air 212 is rigged to an altimeter and will detonate if the pilot attempts to land. Open Subtitles الآن نحن نعلم بأمر القنبلة التي زرعتها في الطائرة ( نواج ) 212 والتي تم وصلها بمقياس الإرتفاع والتي سوف تنفجر لو حاولت الطائرة الهبوط
    now that we know all your secrets, we're all in this together, whether we like it or not. Open Subtitles سارة: الآن نحن نعلم أن كل ما تبذلونه من الأسرار، و نحن جميعا في هذا معا، سواء أحببنا ذلك أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus