"الآن وإلى الأبد" - Traduction Arabe en Anglais

    • now and forever
        
    • once and
        
    This I swear as Illenore Seyah Simms, lady of the land now and forever. Open Subtitles هذا أقسم كما إلينور سيا سيمز، سيدة الأرض، الآن وإلى الأبد.
    I am now and forever an ex-con. Open Subtitles ما أود أن كسب؟ أنا الآن وإلى الأبد ليخدع السابق.
    And may the peace that passeth all understanding be in your hearts now and forever more. Open Subtitles وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد.
    I will, Master, be obedient to you in all things, now and forever. Open Subtitles لا عليك , سوف أكون مطيعاً في كل شيء الآن وإلى الأبد
    The bottom line is that these houses are out of bounds now and forever. Open Subtitles بأن تلك المنازل بعيدًا عن متناولكم الآن وإلى الأبد.
    First, Red Pollard will remain Seabiscuit's jockey, now and forever. Open Subtitles أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت الآن وإلى الأبد
    I got a part on that soap opera, now and forever. Open Subtitles حصلت I جزء على أن أوبرا الصابون, الآن وإلى الأبد.
    Tune in tomorrow for another episode of now and forever. Open Subtitles اللحنفي الغدلحلقةأخرى من الآن وإلى الأبد.
    As you said, you and I are one, now and forever. Open Subtitles كما قُلتَ، أنت وأنا واحد، الآن وإلى الأبد.
    We put an end to this now and forever. Open Subtitles أن نضع حدا لهذا الآن وإلى الأبد.
    "Union, now and forever", private McGrath. Open Subtitles , " الأتحاد , الآن وإلى الأبد " أيها الجندي ماغراث
    Lead us not into temptation, but deliver us from evil now and forever. Open Subtitles لا تفتنّا ولكن إحمنا من الشر... الآن وإلى الأبد
    And anybody who doesn't get on board with my plan can move your sad, sorry ass out of my eyesight now and forever! Open Subtitles وأي شخص لا الحصول على متن الطائرة مع خطتي يمكن ان تتحرك بك حزينة، الحمار آسف للخروج من بلدي البصر الآن وإلى الأبد!
    O God, bless this crown and sanctify King James of Scotland now and forever more as King James the First of England Scotland, Wales and Ireland. Open Subtitles يا الله, يبارك هذا التاج... ...وتقدس الملك جيمس من اسكتلندا... ...الآن وإلى الأبد أكثر والملك جيمس الأول من إنكلترا...
    I am deleting that app now and forever. Open Subtitles أنا أحذف ذلك البرنامج... الآن وإلى الأبد
    Uh, to best friends, now and forever. Open Subtitles لأفضل الأصدقاء، الآن وإلى الأبد.
    Let me end by expressing the hope that the United Nations may achieve, in the next 60 years, greater and greater success in its goals of bringing hope to the hopeless, providing food for the hungry and spreading peace, stability and sustainability for now and forever. UN اسمحوا لي أن أختم بياني بالإعراب عن أملي في أن تحقق الأمم المتحدة، في السنوات الستين المقبلة، نجاحات متتالية أعظم في تحقيق أهدافها بتوفير الأمل لليائسين والطعام للجائعين، وأن تنشر السلام والاستقرار والقدرة على البقاء من الآن وإلى الأبد.
    now and forever. Open Subtitles الآن وإلى الأبد
    now and forever. Open Subtitles الآن وإلى الأبد
    Grant me the strength of mighty Azarath to contain the demon Trigon within this sacred shard, now and forever. Open Subtitles أعطني قوّة (آزراث) الجبارة لإحتواء الشيطان (ترايغون) داخل هذه القطعة المقدسة، الآن وإلى الأبد
    My delegation calls on Israel to conduct its ongoing negotiations with the Palestinian side in good faith dictated by the need to resolve the issue once and for all and in the best interests of all concerned. UN ويدعو وفــدي اسـرائيل إلى مباشرة مفاوضاتها الجارية مع الجانب الفلسطيني بحسن النية التي تمليها الحاجة إلى تسوية القضية اﻵن وإلى اﻷبد لصالح جميع اﻷطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus