You know, I didn't want to tell you this, but some of the research that I was doing last night... | Open Subtitles | كما تعلمين، لم أكن أريد أن أقول لكي هذا لكن بعض الأبحاث التي كنت أقوم بها الليلة الماضية |
Meanwhile, some of the research that was initiated since 2001 has been completed. | UN | تم في الوقت نفسه، استكمال بعض الأبحاث التي بدأت منذ عام 2001. |
the research that they conduct is more practical in nature, with theories applied to solve problems. | UN | وتتسم الأبحاث التي تجريها بطابع أكثر عملية، حيث يجري تطبيق النظريات لحل المشاكل. |
(h) Promote research with regard to the issues concerning violence against women, its causes and its consequences; | UN | )ح( تعزيز اﻷبحاث التي تتناول المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛ |
Her report included an addendum on indicators, which provided an in-depth account of research carried out in that field. | UN | وتقول المقررة الخاصة أيضاً إن ملحق المؤشرات ضمن تقريرها يتناول بالتفصيل الأبحاث التي تمت في هذا المجال. |
The Plenipotentiary also financially supported research into the situation of women in Poland. | UN | ودعمت المفوضة أيضا ماليا الأبحاث التي تجرى عن حالة المرأة في بولندا. |
I will give you all the research you need in return for my son. | Open Subtitles | سأعطيك كل الأبحاث التي تريدينها مقابل ابني |
the research they did was extensive. | Open Subtitles | الأبحاث التي كانوا يقومون بها كانت على نطاق واسع |
I need you to cross-reference them with all of the research I did when I was a beast. | Open Subtitles | أحتاج منك أن ترفقيها كمراجع مع كل الأبحاث التي أجريتها حين كنت وحشاً |
I don't believe they're tricking us, especially based on the research that we've done in the last year, where we have exerted as tight a control condition as we could think of, even in consultation with magicians, | Open Subtitles | أنا لا أظن أنهم يخدعوننا خصوصاً بعد الأبحاث التي فعلناها في السنة الأخيرة حينما قمنا بعمل شروط محكومة دقيقة جداً |
the research we're doing might be able to cure you. | Open Subtitles | إن الأبحاث التي نجريها قد تفلح في شفائك. |
- It's all the research our team's ever done, encrypted for safekeeping. | Open Subtitles | -هذه جميع الأبحاث التي قام بها فريقنا ، تم تشفيرها للحماية. |
the research assistant who didn't like me did. | Open Subtitles | مساعدة الأبحاث التي لم تحبني، هي من فعلت |
In addition, the financing of research that deals with this problem directly or indirectly reflects the desire to know the factors that result in inequality between women and men in this area. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن تمويل الأبحاث التي تعالج المشكلة، من قريب أو بعيد، تعكس الرغبة في معرفة العوامل التي تتسبب في عدم المساواة بين المرأة والرجل في هذا القطاع. |
You know, I could show you some research that would suggest the opposite. | Open Subtitles | بإمكاني أن أريكِ بعض الأبحاث التي ستقترح العكس |
There's a lot of research that says pedagogically, the only way you can really get people to learn is by confronting their own misconceptions and using them. | Open Subtitles | الأبحاث التي تقول أن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يتعلم الناس بها هي أن يواجهوا مفاهيمهم الخاطئة و استخدام هذا |
(h) To promote research with regard to the issues concerning violence against women; | UN | )ح( تعزيز اﻷبحاث التي تتناول المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة؛ |
This measure arises out of research undertaken into the development of an intervention model for victims of domestic violence. | UN | وينبع هذا التدبير من الأبحاث التي جرت الاضطلاع بها لوضع نموذج للتدخل من أجل ضحايا العنف العائلي. |
research into the fluctuation in the time series of secondary particles can shed light on the high-energy particle acceleration mechanism. | UN | ومن شأن الأبحاث التي تجرى بشأن التذبذب في السلاسل الزمنية للجسيمات الثانوية أن تلقي الضوء على آلية تسارع الجسيمات العالية الطاقة. |
However, Saudi Arabia also notes that research carried out in 1992 failed to find sunken oil. | UN | بيد أن المملكة العربية السعودية تلاحظ أيضا أن الأبحاث التي أجريت في عام 1992 أخفقت في الوصول إلى النفط الغارق. |
IRC remains a vital and central part of the organization's research function. | UN | ويظل المعهد عنصرا محوريا أساسيا في الأبحاث التي تقوم بها اليونيسيف. |
Forecasting research of social damages is another of the objectives and activities of the centre. | UN | وتمثل الأبحاث التي تتنبأ بالأضرار الاجتماعية هدفاً ونشاطاً آخر من أهداف المركز وأنشطته. |