"الأبحاث العلمية البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • marine scientific research
        
    A key area in this respect is marine scientific research. UN ومن المجالات الرئيسية في هذا الصدد الأبحاث العلمية البحرية.
    The need for reliability equally implies the need for quality assurances of the data produced from any marine scientific research project. UN إن الحاجة إلى الموثوقية تعني كذلك الحاجة إلى كفالة جودة البيانات الصادرة عن أي مشروع من مشاريع الأبحاث العلمية البحرية.
    The annexes include standard forms to facilitate the process of granting consent for marine scientific research projects. UN وتشمل المرفقات نماذج موحدة لتسهيل عملية منح الموافقة لمشاريع الأبحاث العلمية البحرية.
    In this regard, we view marine scientific research as essential to our efforts to confront the challenges to the marine environment. UN وفي هذا الصدد نعتبر أن من الضروري إجراء الأبحاث العلمية البحرية لتواجه جهودنا التحديات لبيئتنا البحرية.
    We therefore welcome the revision of the guide on marine scientific research prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ولذلك نرحب بتنقيح الدليل على الأبحاث العلمية البحرية الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    My predecessor informed this Assembly of the establishment by the Authority of its Endowment Fund for the promotion of marine scientific research. UN لقد أخبر سلفي هذه الجمعية بقيام السلطة بإنشاء صندوق الهبات لتعزيز الأبحاث العلمية البحرية.
    Seabed minerals: marine scientific research UN معادن قاع البحر: الأبحاث العلمية البحرية
    However, SOPAC still coordinates marine scientific research in the region for its island member countries. UN غير أن هذه اللجنة لا تزال تنسق الأبحاث العلمية البحرية في هذه المنطقة لصالح البلدان الجزرية الأعضاء فيها.
    It was also generally felt that marine scientific research should be discussed at the next meeting of the consultative process. UN كما ارتئي بصفة عامة أن موضوع الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن يُناقش خلال الاجتماع المقبل للعملية التشاورية.
    Another delegation pointed to the link between marine scientific research and early warning systems. UN وأشار وفد آخر إلى الصلة القائمة بين الأبحاث العلمية البحرية ونُظم الإنذار المبكر.
    An attempt is being made to establish differences that seem artificial between the concept of marine scientific research in the Area and bioprospecting. UN وتجري محاولة لإقامة فروق تبدو اصطناعية بين مفهوم الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة والتنقيب البيولوجي.
    Although the Convention makes no explicit mention of it, bioprospecting is an element or component implicit in marine scientific research. UN وبالرغم من أن الاتفاقية لم تذكر التنقيب البيولوجي صراحة، فإنه يعتبر عنصرا أو مكونا ضمنيا في الأبحاث العلمية البحرية.
    It has also been vital for the promotion of marine scientific research. UN وهي أيضا أداة حيوية لتعزيز الأبحاث العلمية البحرية.
    We attach great importance to the work of the Authority in the collection, analysis and dissemination of scientific data, as well as its work in coordinating marine scientific research in line with article 143 of the Convention. UN إننا نولي أهمية كبيرة لعمل السلطة في جمع وتحليل ونشر البيانات العلمية، وكذلك على قيامها بتنسيق الأبحاث العلمية البحرية عملا بالمادة 143 من الاتفاقية.
    marine scientific research can lead to a better understanding and utilization of almost every aspect of the ocean and its resources, including fisheries, marine pollution and coastal zone management. UN ويمكن أن تؤدي الأبحاث العلمية البحرية على نحو أفضل إلى تفهم واستغلال كل جانب من جوانب المحيطات ومواردها تقريبا، بما في ذلك مصائد الأسماك والتلوث البحري وإدارة المنطقة الساحلية.
    94. It was pointed out by some delegations that many developing countries did not have the capacity to engage in marine scientific research activities relating to genetic resources beyond national jurisdiction. UN 94 - وأشارت بعض الوفود إلى أن الكثير من البلدان النامية لا تملك القدرة على الاشتراك في أنشطة الأبحاث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Likewise, marine scientific research in the Area, which must be conducted exclusively for peaceful purposes and for the benefit of all mankind, is an instrument for promoting international cooperation and capacity-building for the developing countries. UN وبالمثل، تعتبر الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة، التي يجب إجراؤها للأغراض السلمية حصرا ولفائدة الإنسانية جمعاء، وسيلة لتعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Capacity-building was also needed to enhance the capacity of developing States to participate in activities in the Area, including marine scientific research. UN وهناك حاجة أيضاً إلى بناء القدرات لتعزيز قدرة الدول النامية على المشاركة في الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، بما فيها الأبحاث العلمية البحرية.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, through the Intergovernmental Oceanographic Commission, is the recognized competent international organization in the fields of marine scientific research and transfer of marine technology under the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN إن اليونسكو، من خلال اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، هي المنظمة الدولية المختصة المعترف بها في مجالات الأبحاث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية بموجب اتفاقية قانون البحار.
    marine scientific research can lead to a better understanding and utilization of the ocean and its resources in almost all aspects, including fisheries, marine pollution and coastal zone management. UN وبمقدور الأبحاث العلمية البحرية أن تؤدي إلى فهم أفضل واستخدام أفضل للمحيطات ومواردها من جميع جوانبها تقريبا، بما في ذلك مصائد الأسماك، والتلوث البحري وإدارة المنطقة الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus