"الأبديّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • eternal
        
    • undying
        
    • immortal
        
    Well, you're the one who just doomed your ex-boyfriend to eternal torment. Open Subtitles أنتِ التي حكمتِ على خطيبك السابق بالعذاب الأبديّ
    You came crawling to him for his council as he dragged you into eternal darkness that you can never escape. Open Subtitles جئتِ زاحفة إليه تطلبين الإستشارة ريثما قام بجرّكِ نحو الظلام الأبديّ الذي لا يمكنك الفرار منه
    She came back to profess her undying, eternal love for you, So I'm gonna let you deal with her,'cause I have more important things to do, Open Subtitles قدّ عادت لتعترف بحبّها الأبديّ لكَ، لذا سأترككَ تتدبّر أمرها.
    May you live knowing only the truth of undying love. Open Subtitles ربما تعيشي لتعرفي حقيّقة واحدة الحبّ الأبديّ
    Oh, bear me away on your snow white wings to my immortal home Open Subtitles # وحلِّقوا بي على أجنحتكم البيضاء # # إلى منزلي الأبديّ #
    Oh, uh, when you see them, be sure to let them know how we lost the eternal symbol of their love, in the middle of one of your plans. Open Subtitles احرصي على إخبارهما حين تريهما كيف أضعنا رمز حبّهما الأبديّ وسط إحدى خططكِ
    he wanders back into town ten years later and declares his eternal love. Open Subtitles هو يتجول بعد عودته الى المدينة بعشر سنوات ، ويعلن عن حبه الأبديّ
    One of the great outcasts condemned to eternal laughter who can no longer smile...". Open Subtitles أحد المنبوذين العظماء مدان إلى الضّحك الأبديّ ولن يستطيع الضحك مرة اخرى
    As long as God rules in Heaven, this eternal struggle will never end. Open Subtitles طالما أن الرب يحكم الجنة، فإن هذا الصراع الأبديّ لن ينتهي أبداً
    More like a little white lie in exchange for eternal youth. Open Subtitles أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ
    "man's fleeting hopes for a life in eternal paradise were crushed. Open Subtitles "آمال الرجل العابرة للحياة في الفردوس الأبديّ سحقت".
    Otherwise, you'll suffer eternal torment in Hell. Open Subtitles وإلاّ ستعاني من العذاب الأبديّ في جهنّم
    Otherwise, you'll suffer eternal torment in Hell. Open Subtitles وإلاّ ستعاني من العذاب الأبديّ في جهنّم
    If Belle preferred eternal slumber to one more moment with you, that's hardly my fault. Open Subtitles طالما أنّ (بِل) تفضّل النوم الأبديّ على قضاء لحظة معك، فليس ذنبي
    You're supposed to be in the eternal fortress. Open Subtitles -يفترض أن تكون في السجن الأبديّ
    Not for eternal glory, but for God, who commands us to march. Open Subtitles ".. ليس في سبيل المجد الأبديّ" "..
    And so they lived happily together for 300 years ... in the land of "Tir na nÓg" ... land of eternal youth and beauty. Open Subtitles "وعاشوا في سعادةٍ سويّاً لـ 300 عاماً في (تير نا نوج)، أرض الشباب الأبديّ والجمال"
    My undying love and continue to steam. Open Subtitles حبيّ الأبديّ المستمر بالتلاشيّ.
    Oh, bear me away on your snow white wings to my immortal home Open Subtitles # وحلِّقوا بي على أجنحتكم البيضاء # # إلى منزلي الأبديّ #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus