15. simpler and digital procedures can also produce substantial savings in working time and premises for the administration. | UN | 15- كما يمكن للإجراءات الأبسط والرقمية أن تحقق وفورات كبيرة للإدارة في وقت العمل ومقر العمل. |
simpler Financial Rules will facilitate compliance and enable the development of simpler and more straightforward administrative processes; | UN | ومن شأن القواعد المالية الأبسط أن تيسر سبل الامتثال وأن تتيح اتباع عمليات إدارية أكثر بساطة واستقامة؛ |
simpler efforts were often done more effectively by others; | UN | وغالبا ما كان الآخرون يبذلون الجهود الأبسط بفعالية أكثر؛ |
Or maybe the simplest answer is the right one. | Open Subtitles | أو رُبّما تكون الإجابة الأبسط هي الإجابة الصحيحة. |
This approach seems to be the simplest, most cost-effective solution. | UN | ويبدو أن هذا النهج هو الحل الأبسط والأفعل من حيث التكلفة. |
Subparagraph (i) was the simplest and most objective way of summarizing that international character. | UN | والفقرة `1` هي الطريقة الأبسط والأكثر موضوعية لإيجاز تلك السمة الدولية. |
It is understood as a communicative, innovative approach making it simpler for children, juveniles and parents to find the path to assistance facilities, | UN | ومن المفهوم أنه بمثابة نهج اتصالي وابتكاري يجعل من الأبسط للأطفال والأحداث والآباء الاهتداء إلى طريق لتسهيلات المساعدة، |
In the Secretariat's view, it would be simpler to refer only to open framework agreements in article 26. | UN | وترى الأمانة أنَّ من الأبسط الاكتفاء بالإشارة إلى الاتفاقات الإطارية المفتوحة في المادة 26. |
The GEF mentioned that it is administratively simpler to submit a new project for the additional funds. | UN | وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه من الأبسط إدارياً تقديم مشروع جديد للحصول على أموال إضافية. |
The idea of a simpler world where love is straightforward and lasting. | Open Subtitles | فكرة العالم الأبسط حيث يكون الحب مباشر ودائم |
I don't care-- you-you-you make the choices, the simpler the better. | Open Subtitles | لا اهتم قومي بالإختيار, الأبسط هو الأفضل |
But I'm a kid and kids love sugar. I mean, the simpler the better. | Open Subtitles | لكني طفلة والاطفال يحبون السكر أعني, الأبسط هو الأفضل |
I thought about giving more information, but I think the simpler the better. | Open Subtitles | كنت أفكر فى وضع معلومات أكثر لكننى أرى أن الأبسط هو الأفضل |
The simplest and the most painless way is for you to tell me me all I need to know. | Open Subtitles | الطريقة الأبسط والأقل آلمًا لك هي أن تخبرني بما أود معرفته |
But at the end of the day, the simplest explanation is usually the right one. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم، التفسير الأبسط هو عادة التفسير الصحيح |
It's the simplest and most efficient transfer of power known to man. | Open Subtitles | الأبسط والأكثر فعالية التبادل بين الرجال. |
Now all that is left is for you to speak the simplest truth of all. | Open Subtitles | الأمر الآن متروك لك، لتقول الحقيقة الأبسط على الإطلاق. |
The simplest version of the mythology goes something like this. | Open Subtitles | الجزء الأبسط من الأسطورة يسير بطريقة كهذه |
The simplest question of all, but no one really knows the answer. | Open Subtitles | السؤال الأبسط بين جميع الأسئلة و لكن لا أحد يعرف حقاً ما الجواب |
Their comparative advantage in this respect lies in their ability to supply what earlier UNCTAD documents have termed as " low cost high tech " , Ibid. and being able continually to upgrade both their skill and technical infrastructure as more simple data entry tasks are rendered obsolete through technological advance. | UN | وتكمن ميزتها المقارنة في هذا الصدد في قدرتها على توريد ما أطلقت عليه وثائق سابقة صادرة عن اﻷونكتاد تعبير " التكنولوجيا العالية ذات التكلفة المنخفضة " )٠٣(، وكونها قادرة باستمرار على رفع مستوى كل من الهياكل اﻷساسية للمهارات والهياكل اﻷساسية التقنية لديها بالنظر إلى أن مهام إدخال البيانات اﻷبسط تصبح عتيقة بفعل التقدم التكنولوجي. |
more basic courses would be computer-based while more advanced courses would be taught by instructors. | UN | وستكون الدورات الأبسط دورات حاسوبية، أما الدورات الأكثر تقدّما فسيستعان فيها بالمدربين. |
But the simple fact is they must've missed something. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الأبسط هي لا بد أنهم قد فوتوا شيئاً |