"الأبسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • simpler
        
    • simplest
        
    • more simple
        
    • more basic
        
    • the simple
        
    15. simpler and digital procedures can also produce substantial savings in working time and premises for the administration. UN 15- كما يمكن للإجراءات الأبسط والرقمية أن تحقق وفورات كبيرة للإدارة في وقت العمل ومقر العمل.
    simpler Financial Rules will facilitate compliance and enable the development of simpler and more straightforward administrative processes; UN ومن شأن القواعد المالية الأبسط أن تيسر سبل الامتثال وأن تتيح اتباع عمليات إدارية أكثر بساطة واستقامة؛
    simpler efforts were often done more effectively by others; UN وغالبا ما كان الآخرون يبذلون الجهود الأبسط بفعالية أكثر؛
    Or maybe the simplest answer is the right one. Open Subtitles أو رُبّما تكون الإجابة الأبسط هي الإجابة الصحيحة.
    This approach seems to be the simplest, most cost-effective solution. UN ويبدو أن هذا النهج هو الحل الأبسط والأفعل من حيث التكلفة.
    Subparagraph (i) was the simplest and most objective way of summarizing that international character. UN والفقرة `1` هي الطريقة الأبسط والأكثر موضوعية لإيجاز تلك السمة الدولية.
    It is understood as a communicative, innovative approach making it simpler for children, juveniles and parents to find the path to assistance facilities, UN ومن المفهوم أنه بمثابة نهج اتصالي وابتكاري يجعل من الأبسط للأطفال والأحداث والآباء الاهتداء إلى طريق لتسهيلات المساعدة،
    In the Secretariat's view, it would be simpler to refer only to open framework agreements in article 26. UN وترى الأمانة أنَّ من الأبسط الاكتفاء بالإشارة إلى الاتفاقات الإطارية المفتوحة في المادة 26.
    The GEF mentioned that it is administratively simpler to submit a new project for the additional funds. UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه من الأبسط إدارياً تقديم مشروع جديد للحصول على أموال إضافية.
    The idea of a simpler world where love is straightforward and lasting. Open Subtitles فكرة العالم الأبسط حيث يكون الحب مباشر ودائم
    I don't care-- you-you-you make the choices, the simpler the better. Open Subtitles لا اهتم قومي بالإختيار, الأبسط هو الأفضل
    But I'm a kid and kids love sugar. I mean, the simpler the better. Open Subtitles لكني طفلة والاطفال يحبون السكر أعني, الأبسط هو الأفضل
    I thought about giving more information, but I think the simpler the better. Open Subtitles كنت أفكر فى وضع معلومات أكثر لكننى أرى أن الأبسط هو الأفضل
    The simplest and the most painless way is for you to tell me me all I need to know. Open Subtitles الطريقة الأبسط والأقل آلمًا لك هي أن تخبرني بما أود معرفته
    But at the end of the day, the simplest explanation is usually the right one. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم، التفسير الأبسط هو عادة التفسير الصحيح
    It's the simplest and most efficient transfer of power known to man. Open Subtitles الأبسط والأكثر فعالية التبادل بين الرجال.
    Now all that is left is for you to speak the simplest truth of all. Open Subtitles الأمر الآن متروك لك، لتقول الحقيقة الأبسط على الإطلاق.
    The simplest version of the mythology goes something like this. Open Subtitles الجزء الأبسط من الأسطورة يسير بطريقة كهذه
    The simplest question of all, but no one really knows the answer. Open Subtitles السؤال الأبسط بين جميع الأسئلة و لكن لا أحد يعرف حقاً ما الجواب
    Their comparative advantage in this respect lies in their ability to supply what earlier UNCTAD documents have termed as " low cost high tech " , Ibid. and being able continually to upgrade both their skill and technical infrastructure as more simple data entry tasks are rendered obsolete through technological advance. UN وتكمن ميزتها المقارنة في هذا الصدد في قدرتها على توريد ما أطلقت عليه وثائق سابقة صادرة عن اﻷونكتاد تعبير " التكنولوجيا العالية ذات التكلفة المنخفضة " )٠٣(، وكونها قادرة باستمرار على رفع مستوى كل من الهياكل اﻷساسية للمهارات والهياكل اﻷساسية التقنية لديها بالنظر إلى أن مهام إدخال البيانات اﻷبسط تصبح عتيقة بفعل التقدم التكنولوجي.
    more basic courses would be computer-based while more advanced courses would be taught by instructors. UN وستكون الدورات الأبسط دورات حاسوبية، أما الدورات الأكثر تقدّما فسيستعان فيها بالمدربين.
    But the simple fact is they must've missed something. Open Subtitles لكن الحقيقة الأبسط هي لا بد أنهم قد فوتوا شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus