:: The political-legal military dimensions of United Nations operations | UN | :: الأبعاد العسكرية السياسية والقانونية لعمليات الأمم المتحدة |
Possible military dimensions to Iran's Nuclear Programme | UN | الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي |
All of this information, taken together, gave rise to concerns about possible military dimensions to Iran's nuclear programme. | UN | وعند أخذ مجمل هذه المعلومات في الاعتبار، ثارت شواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي. |
Iran is not cooperating with the Agency regarding the outstanding issues which give rise to concern about possible military dimensions to Iran's nuclear programme: | UN | لا تتعاون إيران مع الوكالة بخصوص القضايا العالقة التي تثير الشواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي: |
It hoped that the negotiating parties would reach a final-stage agreement and resolve the outstanding issues, including possible military dimensions. | UN | وتمنى أن تتمكن الأطراف المتفاوضة من التوصل إلى اتفاق المرحلة الختامية وأن تسوي جميع القضايا العالقة بما فيها الأبعاد العسكرية المحتملة للبرنامج النووي. |
Once the Agency has established an understanding of the whole picture concerning issues with possible military dimensions, the Director General will report on the Agency's assessment to the Board of Governors. I. Design Information | UN | وعندما تتوصل الوكالة إلى فهم للصورة الكاملة بشأن القضايا ذات الأبعاد العسكرية المحتملة، سيُقدِّم المدير العام إلى مجلس المحافظين تقريرًا عن تقييم الوكالة. |
Once the Agency has established an understanding of the whole picture concerning issues with possible military dimensions, the Director General will report on the Agency's assessment to the Board of Governors. | UN | وعندما تتوصل الوكالة إلى فهم للصورة الكاملة بشأن القضايا ذات الأبعاد العسكرية المحتملة، سيُقدِّم المدير العام إلى مجلس المحافظين تقريرًا عن تقييم الوكالة. |
:: The Agency explained its concerns and identified the clarification of possible military dimensions to Iran's nuclear programme as the top priority. | UN | :: شرحت الوكالة مخاوفها واعتبرت أن توضيح الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي يحتل المرتبة الأولى على قائمة الأولويات. |
We also share increasingly serious concerns about the mounting evidence of the possible military dimensions of Iran's nuclear programme. | UN | كما أننا نتشاطر الشواغل الجادة المتزايدة حيال الشواهد المتصاعدة الدالة على الأبعاد العسكرية المحتملة للبرنامج النووي الإيراني. |
In the course of the meetings referred to in paragraphs 4 and 5 of this report, the question of the possible military dimensions of Iran's nuclear programme was discussed. | UN | وفي إطار الاجتماعات الرفيعة المستوى المشار إليها في الفقرتين 4 و 5 من هذا التقرير، نوقشت مسألة الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي. |
In line with that statement, the Annex to this report provides a detailed analysis of the information available to the Agency to date which has given rise to concerns about possible military dimensions to Iran's nuclear programme. | UN | وتماشياً مع ذلك البيان، يوفّر هذا التقرير تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتوافرة لدى الوكالة حتى تاريخه والتي أثارت الشواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي. |
53. The Agency has serious concerns regarding possible military dimensions to Iran's nuclear programme. | UN | 53 - وتساور الوكالة مخاوف جدية حيال الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي. |
In that context, Australia was concerned that Iran continued to act in violation of the relevant United Nations Security Council resolutions and called for it to cooperate fully with IAEA to address existing concerns about the possible military dimensions of its nuclear programme. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن قلق أستراليا بشأن استمرار إيران في العمل بما ينتهك قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة ودعاها إلى التعاون مع الوكالة تعاونا كاملا لمعالجة الاهتمامات الحالية بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامجها النووي. |
In that context, Australia was concerned that Iran continued to act in violation of the relevant United Nations Security Council resolutions and called for it to cooperate fully with IAEA to address existing concerns about the possible military dimensions of its nuclear programme. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن قلق أستراليا بشأن استمرار إيران في العمل بما ينتهك قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة ودعاها إلى التعاون مع الوكالة تعاونا كاملا لمعالجة الاهتمامات الحالية بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامجها النووي. |
As was pointed out to Iran in that letter, it is important to resolve all of the issues which have given rise to concerns about the possible military dimensions of Iran's nuclear programme. | UN | وكما تم إبلاغ إيران في تلك الرسالة، فمن المهم حل جميع القضايا التي أثارت الشواغل بشأن الأبعاد العسكرية الممكنة لبرنامج إيران النووي. |
From Canada's perspective, the practical measures agreed to by IAEA and the Islamic Republic of Iran in the next phase of the framework will demonstrate clearly the seriousness with which that country views the current process, and whether or not it truly intends to resolve all outstanding concerns about the possible military dimensions of its nuclear programme. | UN | وترى كندا أن التدابير العملية المتفق عليها من قبل الوكالة وجمهورية إيران الإسلامية ستثبت بوضوح في المرحلة المقبلة من إطار التعاون مدى جدية نظرة ذلك البلد إلى العملية الحالية، وما إذا كان أو لم يكن ينوي حقا التوصل إلى حل لجميع المسائل العالقة بشأن الأبعاد العسكرية لبرنامجه النووي. |
Possible military dimensions | UN | حاء - الأبعاد العسكرية المحتملة |
Possible military dimensions | UN | الأبعاد العسكرية المحتملة |
H. Possible military dimensions | UN | هاء - الأبعاد العسكرية المحتملة |
H. Possible military dimensions | UN | حاء - الأبعاد العسكرية المحتملة |