"الأبيّض" - Traduction Arabe en Anglais

    • El Obeid
        
    The training was also extended to officers relocated to El Obeid and Entebbe. UN وتوسع هذا التدريب أيضا ليشمل الضباط المنقولين إلى الأبيّض وعنتيبي.
    The process of implementing the system has begun at the El Obeid, Port Sudan and Entebbe offices, to be followed by UNAMID headquarters and sector headquarters. UN وقد بدأ إعمال النظام في مكاتب الأبيّض وبورتسودان وعنتيبي، سيعقبه التنفيذ في مقر العملية المختلطة ومقر القطاع.
    These additional requirements were partially offset by the discontinuation of the hazardous payment allowance in Khartoum, El Obeid and Port Sudan, effective February 2010. UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوقف دفع بدلات المخاطر في الخرطوم الأبيّض وبورتسودان، اعتبارا من شباط/فبراير 2010.
    The delivery of this accommodation is dependent on the authorization of convoys from El Obeid to Abyei via Kadugli and the availability of engineers to prepare the ground and construct the camps. UN وتسليم هذا النوع من المساكن متوقف على الإذن للقوافل بالسير من الأبيّض إلى أبيي عبر كادقلي وعلى توافر المهندسين لإعداد الأرض وبناء المخيمات.
    On 21 October, approval was granted for 280 containers to move from El Obeid to Kadugli. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، تمت الموافقة على انتقال 280 حاوية من الأبيّض إلى كادقلي.
    The mission's severe transportation capacity challenges are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid to El Fasher. UN ويتم معالجة مشكلات العملية المختلطة الصعبة في مجال النقل بزيادة النقل البري الداخلي والنقل الجوي للشحنات من الأبيّض إلى الفاشر.
    UNAMID is also putting in place, in collaboration with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and in consultation with the Government, measures to increase the security of convoys moving from El Obeid into and throughout Darfur. UN كما أنها تعكف، في ظل التعاون مع الأمم المتحدة في السودان والتشاور مع الحكومة، على وضع تدابير لتأمين حركة القوافل من الأبيّض إلى دارفور وفي جميع أنحاء ذلك الإقليم.
    The mission's limitations in its transportation capacity are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid and Port Sudan to El Fasher, Nyala and El Geneina. UN ويتم التصدي للعقبات التي تصادفها البعثة من حيث قدرة النقل بفضل الجسور الجوية لنقل الشحنات من الأبيّض وبورسودان إلى الفاشر ونيالا والجنينة.
    This was the second such convoy to leave El Obeid organized by UNAMID police in July. UN وكانت تلك هي القافلة الثانية التي غادرت الأبيّض ونظمتها شرطة العملية المختلطة في شهر تموز/يوليه.
    They also include additional requirements in respect of freight charges of equipment associated with the airlift of critical United Nations-owned equipment from El Obeid and Port Sudan to Darfur. UN وهي تشمل أيضا الاحتياجات الإضافية فيما يتعلق بتكاليف شحن المعدات المتصلة بالنقل الجوي للمعدات الأساسية المملوكة للأمم المتحدة من الأبيّض وبورتسودان إلى دارفور.
    43. Communications and information technology services included the provision of voice and data to El Obeid via a common terrestrial fibre infrastructure shared with UNAMID in Khartoum. UN 43 - وشملت خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات توفير الصوت والبيانات إلى الأبيّض عبر بنية تحتية من الألياف الأرضية بالاشتراك مع العملية المختلطة في الخرطوم.
    17. Meanwhile, strategic deployment stocks continue to be prepositioned in El Obeid and in UNAMID camp locations in Nyala, El Fasher, El Geneina and Zalingei. UN 17 - وفي هذه الأثناء، ما زالت مخزونات النشر الاستراتيجي تهيأ مسبقا في الأبيّض وفي مواقع مخيمات العملية المختلطة في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    (a) Airlift of contingent-owned and United Nations-owned equipment from El Obeid and Port Sudan to clear the backlog and airlift of critical contingent-owned equipment directly from contributing countries to Darfur; UN (أ) نقل المعدات المملوكة للوحدات والأمم المتحدة جوا من الأبيّض وبورتسودان لإنجاز الأعمال المتأخرة ونقل المعدات الأساسية المملوكة للوحدات بطريق الجو مباشرة من البلدان المساهمة بقوات إلى دارفور؛
    6. The pace of movement of equipment from El Obeid and Port Sudan improved greatly with the arrival of one L-100, one AN-12 and one IL-76 aircraft under the bridging arrangement for temporary air support and two IL-76 mission aircraft on long-term charter. UN 6 - وطرأ تحسن كبير على نسق حركة المعدات من الأبيّض وبورتسودان بوصول طائرة من طراز L-100 وطائرة من طراز AN-12 وأخرى من طراز IL-76 في إطار الترتيب الوسيط للدعم الجوي المؤقت، وطائرتان من طراز IL-76 خاصتان بالبعثة وطائرة مستأجرة لأجل طويل.
    It is expected that Port Sudan will remain for shipments that are earmarked for Khartoum and the northern regions (Abyei, Ed Damazin and Kadugli), which will be served from El Obeid. UN ومن المتوقع أن تبقى بورتسودان محطة للشحنات المخصصة للخرطوم والمناطق الشمالية (أبيي والدمازين وكادقلي) التي ستردها الشحنات من الأبيّض.
    On 9 May, the Government of the Sudan had informed the diplomatic community in Khartoum that JEM was advancing with some 200 to 300 vehicles from Northern Darfur towards the city of El Obeid in Northern Kordofan, aiming to attack the capital. UN وكانت حكومة السودان قد أبلغت الدوائر الدبلوماسية في الخرطوم، في 9 أيار/مايو، بأن الحركة الآنفة الذكر تتقدم في نحو 200 إلى 300 مركبة من شمال دارفور في اتجاه مدينة الأبيّض في شمال كردفان بهدف مهاجمة العاصمة.
    21. From 2 to 5 July, a 35-vehicle convoy staffed by 20 UNAMID police advisers and 18 UNAMID transport staff and technicians delivered vehicles, fuel and equipment from the El Obeid Logistics Base for El Fasher with an escort provided by the Government of the Sudan. UN 21 - في القترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه قامت قافلة قوامها 35 مركبة وعلى متنها 20 من مستشاري الشرطة التابعين للعملية المختلطة و 18 من موظفي وفنيي النقل التابعين للعملية المذكورة بتسليم المركبات والوقود والمعدات من قاعدة اللوجستيات في الأبيّض إلى الفاشر، وقد رافقتها دورية حراسة قدمتها حكومة السودان.
    :: Maintenance and repair of 1 mission headquarters, 3 sector headquarters, 1 sub-office, 2 logistics bases (El Obeid and Nyala) and 1 customs clearance facility (Port Sudan) UN :: صيانــة وإصلاح مقر بعثة واحدة، و 3 مقرات قطاعية، ومكتب فرعي، وقاعدتين للوجستيات (الأبيّض ونيالا)، ومرفق للجمارك (بورتسودان)
    Maintenance and repair of 1 mission headquarters, 3 sector headquarters, 1 sub-office, 2 logistics bases (El Obeid and Nyala) and 1 customs clearance facility (Port Sudan) UN صيانة وإصلاح مقر واحد للبعثة، و 3 من مقار القطاعات، ومكتب فرعي، وقاعدتين للوجستيات (الأبيّض ونيالا)، ومرفق للتخليص الجمركي (بورتسودان)
    Maintenance and repair of 1 mission headquarters, 3 sector headquarters, 1 sub-office, 2 logistics bases (El Obeid and Nyala) and 1 customs clearance facility (Port Sudan) UN جرت صيانة وإصلاح مقر واحد للبعثة، و 3 من مقار القطاعات، ومكتب فرعي، وقاعدتين للوجستيات (الأبيّض ونيالا)، ومرفق للتخليص الجمركي (بورتسودان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus