"الأثاث والمعدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • furniture and equipment
        
    • of furniture
        
    • equipment and furniture
        
    The increase of $9,400 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the useful life of office automation equipment. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    The amount of $60,100 in non-post requirements would cover consultants, travel of staff, contractual services for data processing and office automation, supplies and replacement of furniture and equipment. UN وسيغطي مبلغ 100 60 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب، واللوازم، واستبدال الأثاث والمعدات.
    Provision of furniture and equipment for the regional office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan UN توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن
    24. The resource requirement of $30,035,800 for 2010 relates to the integrated system under the furniture and equipment heading. UN 24 - تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغة 800 035 30 دولار بالنظام المتكامل تحت بند الأثاث والمعدات.
    The decrease of $272,300 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the cycle of replacement of office automation equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 300 272 دولار حالة الموجود من الأثاث والمعدات ودورة استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    The decrease of $11,600 reflects expenditure pattern under utilities and maintenance of furniture and equipment. UN ويعكس الانخفاض البالغ 600 11 دولار نمط النفقات في بند إطار المرافق وصيانة الأثاث والمعدات.
    The decrease is due mainly to the reduced requirements for furniture and equipment. UN ويعود الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات.
    Further, studies covering other furniture and equipment for the United Nations Conference Centre are being considered. UN كما يجري النظر حاليا في إجراء دراسات بشأن قطع الأثاث والمعدات الأخرى في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    Provision has been made for the replacement of various items of office furniture and equipment, as well as the purchase of items for use by contractual personnel. UN ورصد اعتماد لاستبدال مختلف مواد الأثاث والمعدات المكتبية فضلا عن شراء المواد التي يستخدمها الموظفون التعاقديون.
    Separate inventory records are maintained for such furniture and equipment and donated items. UN وثمة سجلات مخزونات منفصلة لقطع الأثاث والمعدات هذه وللأشياء المتبرع بها.
    The increase of $167,600 reflects expenditure experience and relates to utilities, rental of furniture and equipment and communications. UN والزيادة البالغ مقدارها 600 167 دولار ناجمة عن نفقات تتصل بالمرافق؛ واستئجار الأثاث والمعدات والاتصالات.
    The integrated system is included under the furniture and equipment heading and is estimated at $30,035,800. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار بند الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بمبلغ 800 035 30 دولار.
    Provision of furniture and equipment for the regional office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan UN توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن
    Among the assets were two vehicles and some furniture and equipment. UN ومن هذه الأصول مركبتان وبعض قطع الأثاث والمعدات.
    Separate inventory records are maintained for such furniture and equipment and donated items. UN ويحتفظ بسجلات منفصلة بالمخزونات من الأثاث والمعدات والبنود المتبرع بها.
    To partly offset this increase, the provisions made for other secretariat-wide costs under General operating expenses, Acquisition of furniture and equipment and Supplies and materials have been revisited and reduced. UN ولمراعاة هذه الزيادة جزئياً، أعيد النظر في الاعتمادات المخصصة للتكاليف الأخرى على نطاق الأمانة والواردة في بنود نفقات التشغيل العامة وحيازة الأثاث والمعدات واللوازم والمواد وتم خفضها.
    The integrated system is included under furniture and equipment and has an estimated cost of $30,035,800. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بحوالي 800 035 30 دولار.
    The increase in requirements for furniture and equipment is related to the acquisition of office automation equipment. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات من الأثاث والمعدات باقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    furniture and equipment will also be required for officials and staff members. UN وسيلزم أيضا توفير الأثاث والمعدات للمسؤولين والموظفين.
    furniture and equipment will also be required for officials and staff members. UN وسيلزم أيضا توفير الأثاث والمعدات للمسؤولين والموظفين.
    It has also contracted for the local manufacturing of furniture and equipment for nursing schools, warehouses, medical and dentistry schools. UN كما وقعت عقدا لتصنيع اﻷثاث والمعدات محليا لمدارس التمريض، والمستودعات وكليات الطب وطب اﻷسنان.
    At the outset, as the institution commences functioning, despite the transfer of furniture and equipment from the Kingston Office for the Law of the Sea to the Authority, certain additional office equipment and furniture would need to be purchased. UN وفي مرحلة البداية، وعند بدء المؤسسة في ممارسة أعمالها، وبالرغم من نقل اﻷثاث والمعدات من مكتب كينغستون لقانون البحار إلى السلطة، فإن هناك حاجة لشراء بعض المعدات واﻷثاث اﻹضافيين للمكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus