"الأجهزة التشريعية المختصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • competent legislative organs
        
    • by the appropriate legislative organs
        
    • respective legislative organs
        
    As UNDP is a programme of the Untied Nations, it follows the rules and procedures of the competent legislative organs of the United Nations in the administration of justice. UN ويتبع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه برنامجا من برامج الأمم المتحدة، القواعد والإجراءات التي تطبقها الأجهزة التشريعية المختصة في الأمم المتحدة في ما يتصل بإقامة العدل.
    Specific mandates received from the competent legislative organs of the participating organizations of the United Nations system might have an impact on a given annual programme of work; however, the activities undertaken by the Unit, in the medium term, should show progress towards its overall objective. UN وقد يكون لولايات محددة وردت من الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة تأثير معين على برنامج العمل السنوي، إلا أن الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة، في المدى المتوسط، ينبغي أن تظهر تقدما في اتجاه تحقيق الهدف العام.
    Reports are addressed to one or more organizations or to all the organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجه التقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للنظام ككل، وذلك للنظر فيها من قبل الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Reports are addressed to one or more organizations, or to all the organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجهالتقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للنظام ككل، وذلك للنظر فيها من قبل الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    JIU has established a systematic process for tracking each step taken towards the consideration of inspection reports by the appropriate legislative organs and/or executive heads, including measures taken by secretariat officials. UN وضعت الوحدة عملية منهجية لتتبع كل خطوة تتخذ لكي تنظر الأجهزة التشريعية المختصة و/أو الرؤساء التنفيذيين في تقارير التفتيش، بما في ذلك التدابير التي يتخذها موظفو الأمانة.
    Under the terms of article 1, paragraph 2, of the statute, the Unit is responsible to the General Assembly, and similarly, to the competent legislative organs of the participating organizations that accept the statute. UN وبمقتضى الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي، تكون الوحدة مسؤولة أمام الجمعية العامة وأمام الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة التي تقبل هذا النظام الأساسي.
    Reports are addressed to one or more organizations, or to all the organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجه التقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للمنظومة ككل، وذلك لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Under the terms of article 1, paragraph 2 of the statute, the Unit is responsible to the General Assembly and, similarly, to the competent legislative organs of the participating organizations that accept the statute. UN وبمقتضى الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي، تكون الوحدة مسؤولة أمام الجمعية العامة وأمام الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة التي تقبل هذا النظام الأساسي.
    Reports are addressed to one or more organizations, or to all the organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجه التقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للمنظومة ككل، وذلك لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    This follow-up system seeks to track and report on action taken on the Unit's recommendations by the competent legislative organs and the secretariats of the participating organizations. UN ويسعى نظام المتابعة هذا إلى تتبع ما تتخذه الأجهزة التشريعية المختصة وأمانات المنظمات المشاركة من إجراءات بشأن توصيات الوحدة والإبلاغ عنه.
    It addresses its reports to one or more organizations concerned, or to all organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجه الوحدة تقاريرها إلى منظمة معنية واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية للمنظومة ككل، لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    The Unit addresses its reports to one or more organizations concerned, or to all organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN وتوجه الوحدة تقاريرها إلى منظمة أو أكثر من منظمة معنية، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع له أهمية بالنسبة للمنظومة ككل، لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Under article 1, paragraph 2, of its statute, the Unit is responsible to the General Assembly and similarly, to the competent legislative organs of those specialized agencies and other international organizations within the United Nations system which accept the statute. UN وبمقتضى الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي، تكون الوحدة مسؤولة أمام الجمعية العامة، وبالمثل أمام الأجهزة التشريعية المختصة في الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، التي تقبل بهذا النظام الأساسي.
    In a number of countries, especially those emerging from conflict, the Office has also established presences that, inter alia, are mandated by the competent legislative organs to monitor the human rights situation, bring individual cases or patterns of violations to the attention of government authorities and assist victims in seeking redress. UN وللمفوضية أيضا في عدد من البلدان، وخاصة تلك الخارجة من صراع، وجود كلفتها بإرسائه، في جملة أمور، الأجهزة التشريعية المختصة من أجل رصد حالة حقوق الإنسان وتنبيه السلطات الحكومية إلى الحالات الفردية أو لأنماط الانتهاكات ومساعدة الضحايا في التماس الإنصاف.
    paragraph 2, of the statute, the Unit is responsible to the General Assembly and, similarly, to the competent legislative organs of those specialized agencies and other international organizations within the United Nations system that accept the statute. UN وبمقتضى الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي، تكون الوحدة مسؤولة أمام الجمعية العامة، وبالمثل أمام الأجهزة التشريعية المختصة في الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، التي تقبل بهذا النظام الأساسي.
    32.20 In accordance with article 1 of its statute, the Unit shall perform its functions in respect of and shall be responsible to the General Assembly and similarly to the competent legislative organs of its participating organizations. UN 32-20 وتضطلع الوحدة، وفقا للمادة 1 من نظامها الأساسي، بوظائفها حيال الجمعية العامة، وبالمثل حيال الأجهزة التشريعية المختصة للمنظمات المشاركة فيها، وتكون مسؤولة أمامها.
    Specific mandates received from the competent legislative organs of the participating organizations of the United Nations system might have an impact on a given annual programme of work. However, the activities undertaken by the Unit, in the medium term, should show progress towards the achievement of its long-term objective. UN وقد يكون لولايات محددة وردت من الأجهزة التشريعية المختصة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في الوحدة تأثير معين على برنامج العمل السنوي، إلاّ أن الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة، في الأجل المتوسط، ينبغي أن تظهر تقدماً في اتجاه تحقيق الهدف الطويل الأجل.
    7. In recommendation 3, the Inspectors suggested that the competent legislative organs of the United Nations and ILO might wish to require the harmonization of the statutes of the two Tribunals, particularly the procedures for selecting their members, their competencies and jurisdictions, and their case laws. UN 7 - ونوه إلى أن المفتشين أشارا في التوصية 3 إلى أن الأجهزة التشريعية المختصة في الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية قد ترغب في المطالبة بتنسيق النظامين الأساسيين للمحكمتين، مع التركيز بوجه خاص على إجراءات اختيار أعضاء كل واحدة منهما واختصاصاتها وولايتها فضلا عن سوابقها القانونية.
    The Joint Inspection Unit addresses its reports to one or more organizations concerned, or to all organizations when the subject is of interest to the system as a whole, for consideration by the competent legislative organs of the organizations concerned. UN 2 - وتوجه وحدة التفتيش المشتركة تقاريرها إلى منظمة أو أكثر من المنظمات المعنية، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع له أهمية بالنسبة للمنظومة بكاملها لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    The JIU has established a systematic process for tracking each step taken towards the consideration of evaluations by the appropriate legislative organs and/or executive heads, including measures taken by secretariat officials. UN وضعت الوحدة عملية منهجية لتتبع كل خطوة تتخذ لكي تنظر الأجهزة التشريعية المختصة و/أو الرؤساء التنفيذيين في التقييمات، بما في ذلك التدابير التي يتخذها موظفو الأمانة العامة.
    Recommendation 5 of the JIU report invited the Secretary-General to lead the preparation of an institutional framework within CEB, proposing the operational doctrine, road map, rules of engagement and guidelines for United Nations system involvement in integrated peace missions, to be submitted for consideration and approval by the respective legislative organs of the United Nations system organizations. UN وتدعو التوصية 5 الواردة في تقرير الوحدة الأمين العام إلى أن يتولى قيادة عملية إعداد أطار مؤسسي ضمن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واقتراح المبادئ التشغيلية، وخريطة الطريق، وقواعد الانخراط والمبادئ التوجيهية لمشاركة منظومة الأمم المتحدة في بعثات السلام المتكاملة، من أجل تقديمها للنظر فيها وإقرارها من قِبَل الأجهزة التشريعية المختصة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus