"الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • subsidiary organs of the Security Council
        
    • the Security Council Subsidiary Organs
        
    • subsidiary organs of the Council
        
    Furthermore, in recent years, we have witnessed an increase in the number of subsidiary organs of the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، في السنوات الأخيرة شاهدنا زيادة في عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    The number of subsidiary organs of the Security Council is on the rise. UN إذ يتزايد عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    (ii) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    (ii) Fact-finding missions: missions of members and/or chairpersons of subsidiary organs of the Security Council, including sanctions committees (6), and missions of the Council to countries or regions in connection with matters of which the Council is seized (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)، وبعثات المجلس إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    (i) Continue to explore how to enhance cooperation and coordination between the counter-terrorism-related subsidiary organs of the Security Council, as well as their respective groups of experts; UN (ط) مواصلة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتنسيق في ما بين الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب وفي ما بين أفرقة الخبراء التابعة لكل منها؛
    While in some respects the members of those tribunals and the members of the International Court of Justice enjoy similar treatment, this is in no way a general rule, since the organs (subsidiary organs of the Security Council) to which the former belong are of a very different nature from that of the Court. UN وفي حين أن أعضاء هاتين المحكمتين وأعضاء محكمة العدل الدولية يتمتعون بمعاملة مماثلة من بعض الأوجه، فإن ذلك ليس قاعدة عامة بأي حال من الأحوال، نظرا إلى أن الأجهزة (الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن) التي ينتمي إليها أعضاء المحكمتين ذات طبيعة مختلفة عن طبيعة المحكمة إلى حد كبير.
    While in some respects the members of those tribunals and the members of the International Court of Justice enjoy similar treatment, this is in no way a general rule, since the nature of the organs (subsidiary organs of the Security Council) to which the former belong is very different from that of the Court. UN وفي حين أن أعضاء هاتين المحكمتين وأعضاء محكمة العدل الدولية يتمتعون بمعاملة مماثلة من بعض الأوجه، فإن ذلك ليس قاعدة عامة بأي حال من الأحوال، نظرا إلى أن الأجهزة (الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن) التي ينتمي إليها أعضاء المحكمتين ذات طبيعة مختلفة عن طبيعة المحكمة إلى حد كبير.
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    (ii) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus