95% of the fossils we're finding here are the bones of juveniles. | Open Subtitles | خمسة وتسعون بالمائة من الأحافير التي نجدها هنا هي لعظام صغار |
But you know, it's not just fossils, don't you? | Open Subtitles | ولكنك تعرف أنها ليست الأحافير وحسب، أليس كذلك؟ |
Once we've identified all seven genomic fossils, | Open Subtitles | بعد أن نحدد الأحافير الوراثية السبعة كلها |
'There are now literally millions of fossils' in museums all over the world. | Open Subtitles | توجد الآن ، فعلياً ملايين الأحافير في متاحف في كل أنحاء العالم. |
A long time before dinosaurs were discovered, the remains of marine reptiles had been known to fossil collectors. | Open Subtitles | لفترة طويلة قبل اكتشاف الديناصورات كانت بقايا زواحف بحريَة معروفة لدى هواة جامعِي الأحافير |
Over that surprisingly short distance, the fossil record shows evidence of extraordinary changes. | Open Subtitles | على مدى هذه المسافة القصيرة بشكل مدهش، يكشف سجلّ الأحافير أدلة على تحولات رائعة. |
fossils also show how life forms change over time along individual branches of the tree. | Open Subtitles | الأحافير تظهر أيضا كيف تتغير أشكال الأحياء على مدى الزمن. |
Whereas you might see fossils as evidence for evolution | Open Subtitles | فحين ترى أنت الأحافير دليلاً على التطور، |
STEWART: These fossils may represent the most important leap forward in the history of life on our planet, but that doesn't mean they're easy to spot. | Open Subtitles | قد تُمثل الأحافير هذه الوثبة الأكثر أهميةً نحو الأمام في تاريخ الحياة على كوكبنا، |
It starts here with a colony of living fossils, bacteria attached to the surface of ocean life, the stromatolites. | Open Subtitles | تبدأ هنا، مع مستعمرة من الأحافير الحية البكتيريا تطفو على السطح من حياة المحيطات، التضاريس |
Amazingly preserved, these fossils revealed exquisite new details. | Open Subtitles | محفوظة بشكلٍ مدهش، تلك الأحافير كشفت عن تفاصيل جديدة فاتنة |
The fossils are so perfectly preserved they have helped us solve one of the great dinosaur mysteries. | Open Subtitles | كانت الأحافير محفوظةٌ بعناية، و ساعدتنا في حل أحد أكثر ألغاز الديناصورات غموضاً |
Recent fossils indicate that this type of dinosaur looks after and protects its young. | Open Subtitles | بيـَّنت لنا الأحافير الحديثة أنَّ هذا النوع من الديناصورات يعتني و يحمي صغاره |
But the fossils show something else. These animals all died sitting on their nests. | Open Subtitles | ،و لكن الأحافير أظهرت أمراً آخر تلك الحيوانات ماتت جميعها على أعشاشها |
The fossils you discovered were hominid. What if something destroyed them? | Open Subtitles | الأحافير التي إكتشفتيها كانت بشرية, ماذا إن كان هناك شيء قد دمرهم؟ |
That's where they discovered all those fossils. | Open Subtitles | ذلك حيث إكتشفوا كُلّ تلك الأحافير. أحافير , تحافير. |
Wait till those old fossils at the society hear this news. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تسمع تلك الأحافير العجوزة بهذه الأخبار |
After a long day hunting fossils... two amateur collectors unearthed a wealth of sharks' teeth. | Open Subtitles | ...بعد يوم حافل بالتنقيب عن الأحافير قام هاويا تنقيب بالكشف عن ثروة من أسنان أسماك القرش |
That was until the discovery of a series of fossil footprints, unlike any found before. | Open Subtitles | كان هذا الإعتقاد قائماً حتى إكتشاف سلسلة من الأحافير لآثار أقدام ليس لها مثيل من قبل |
It's much more like a modern human brain in terms of size and in terms of shape, and by the time you get to this, all of these others have disappeared from the fossil record. | Open Subtitles | إنه أشبه بكثير لدماغ الإنسان الحديث من حيث الحجم والشكل، وحين تصل إلى هذا، تكون جميع تلك الأخريات اختفت من سجل الأحافير. |