"الأحجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • puzzle
        
    • riddle
        
    • Mosaic
        
    • conundrum
        
    It's like a puzzle. All we have to do is figure out... Open Subtitles إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف
    I already have. Let's finish that puzzle, shall we? Open Subtitles لقد قمت بذلك بالفعل لننهِ تلك الأحجية, هلّا؟
    You're a vital piece of my puzzle, Dr. Denlon. Open Subtitles أنت جزء من الأحجية الخاصة بي، دكتور دينلون
    I'll tell you what's perfect... that riddle in the bathroom. Open Subtitles سأخبرك ما هو المثالي تلك الأحجية التي في الحمام
    I try this damn puzzle every morning. Never gets any easier. Open Subtitles أجرب هذه الأحجية المقطعة كل صباح لا تصبح أسهل أبداً
    Meeting Marlene was the final piece in the puzzle. Open Subtitles لقائي بـ مارلين كان القطعة الأخيرة من الأحجية
    I started by saying that the Peacebuilding Commission was the missing piece of a jigsaw puzzle. UN لقد قلت في البداية، إن لجنة بناء السلام كانت القطعة المفقودة في الأحجية المصورة.
    You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Open Subtitles تعتقدين أن الإنتقام هو القطعة المفقودة من الأحجية ، و أن ذلك سيجعلك كاملة مجددا لكن كل ما يفعله هو تحطيمك أكثر
    Without that piece of the puzzle, there's nothing that I can do. Open Subtitles ، دون العثور على تلك القطعة من الأحجية لا يوجد شيء يُمكنني فعله
    And you thought it was a good idea to use this magical intel from the North Pole to solve a puzzle? Open Subtitles واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟
    It's a pretty big piece of the puzzle, wouldn't you say? Open Subtitles ، إنها قطعة كبيرة من الأحجية أليس كذلك ؟
    You need to see all of the victims' memories at the same time if you want to see all the pieces of the puzzle. Open Subtitles عليك أن تقومي برؤية ذكرياتهم بنفس الوقت إذا أردت رؤية جميع قطع الأحجية
    Don't lose any puzzle pieces like last time, okay? Open Subtitles لا تفقد أيّ قطعةٍ من الأحجية كما في المرة الماضية.
    If you want us to solve this puzzle, you have to tell us everything, Open Subtitles إذا أردتنا أن نحل هذه الأحجية يجب أن تخبرنا كل شيء،
    Seems that Lydia only had a piece of the puzzle. Open Subtitles يبدو أن "ليديا" كان لديها فقط جزء من الأحجية.
    I think that's beautiful -- pieces solving a puzzle. Open Subtitles أعتقد أن هذا أمر جميل الأجزاء الصغيرة التي تُكمل الأحجية
    What if when the puzzle's complete, there's a sign in the window that says, Open Subtitles ماذا لو أنّ بنهاية الأحجية هناك إعلان على النافذة يقول:
    This is the one riddle that got away. Open Subtitles هذه هي الأحجية الوحيدة التي لم أتمكن من حلها
    We can't get access to the network, we're not gonna be able to solve the next riddle. Open Subtitles لا نستطيع الولوج الى الشبكة لن نكون قادرين على حل الأحجية التالية أنه
    So I took it upon myself to look into the riddle of the man's death on my own. Open Subtitles لذا اخذتُ على عاتقي التحري عن الأحجية بشأن الرجل الذي في البلدة
    Mm, I'm the one who started the office on this Mosaic path, and I'm feeling a whole lot of pressure to be right about it. Open Subtitles أناالذيجعلتالمكتبيبدأ .. في طريق "الأحجية" هذا وأنا أشعر بكثير من الضغط لأنني محق فيه
    You misunderstand. This is not to scare you, it's merely to illuminate your conundrum. Open Subtitles أسأتَ الفهم، هذه ليست لتخويفك، بل لتسهيل الأحجية الموجهة إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus