Observers for non-governmental organizations: International Federation of free Journalists 19th | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: الاتحاد الدولي للصحفيين الأحرار |
A tradition of self-government gradually grew in the Territory, with matters of public concern initially decided at meetings of all free men. | UN | ثم نشأت تدريجيا عادة التسيير الذاتي لشؤون الإقليم، حيث تتقرر مسائل الاهتمام العام أساسا في اجتماعات بمشاركة جميع الرجال الأحرار. |
All those seeking justice and all the free spirits have been waiting for this moment and have been promised such a glorious time. | UN | وكل الساعين إلى إقامة العدل وجميع الأحرار ينتظرون هذه اللحظة وقد وُعدوا بمجيء هذا الزمان المجيد. |
The incumbent Gibraltar Social Democratic Party obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party, which, in alliance with the Liberal Party, obtained 40 per cent of the vote. | UN | وحصل الحزب الديمقراطي الاجتماعي لجبل طارق الحاكم على 51 في المائة من الأصوات، تلاه حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق، الذي حصل بالتحالف مع حزب الأحرار على 40 في المائة من الأصوات. |
To give them a new generation of freedom fighters because they might be the ones to end this nightmare. | Open Subtitles | نعطيهم جيلاً جديداً من المقاتلين الأحرار لأنهم قد يكونون هم الذي ينهون هذا الكابوس |
People who are free to express their opinions can challenge the ideologies of hate. | UN | ويمكن للناس الأحرار في التعبير عن آرائهم أن يتحدَّوا إيديولوجيات الكراهية. |
Those who are free, believers and the people of the world should put their trust in God. | UN | وعلى أولئك الأحرار والمؤمنين وشعوب العالم أن يؤمنوا بالله. |
The Progressive Citizens' Party (FBP) holds 12 seats, the Patriotic Union (VU) holds 10 seats, and the free List (FL) holds 3 seats. | UN | ويحتل حزب المواطنين التقدميين 12 مقعدا، بينما يشغل حزب الاتحاد الوطني 10 مقاعد، وحزب قائمة الناخبين الأحرار 3 مقاعد. |
The share of women in the leadership of the free List, founded in 1985, is 43%, the highest of the political parties. | UN | وتمثل نسبة المرأة في قيادة حزب قائمة الناخبين الأحرار 43 في المائة، وهي أعلى نسبة في الأحزاب السياسية. |
We'll be unrelenting in the defense of free nations, and rise to the hard demands of dangerous times. | UN | ولن نهدأ ولن تكلّ جهودها في دفاعنا عن ملايين الأحرار وفي الارتقاء إلى مستوى المتطلبات الصعبة في هذه الأوقات الخطيرة. |
We will lend our efforts to the building of a true and just peace, the only kind of peace for the just and the free. | UN | وسوف تتضافر جهودنا من أجل بناء سلام حقيقي وعادل، وهو النوع الوحيد من السلام الجدير بالعادلين الأحرار. |
A tradition of self-government gradually grew in the Territory, with matters of public concern initially decided at meetings of all free men. | UN | ثم نشأت تدريجيا عادة التسيير الذاتي لشؤون الإقليم، حيث تتقرر مسائل الاهتمام العام أساسا في اجتماعات بمشاركة جميع الرجال الأحرار. |
Moreover, respect for the dignity of such persons must be guaranteed under the same conditions as for that of free persons. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ضمان احترام كرامة هؤلاء الأشخاص على قدم المساواة مع الأشخاص الأحرار. |
America is truly the land of the free and the home of the badass. | Open Subtitles | أمريكا هي حقا أرض الأحرار وموطن المحتالين |
Besides, undrafted free agents make up almost half the roster. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن اللاعبين الأحرار يُشكلون تقريباً نصف تشكيلات الفرق |
The incumbent Gibraltar Social Democratic Party (GSD) obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party which, in alliance with the Liberal Party, obtained 40 per cent of the vote. | UN | وحصل الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق الحاكم حاليا على 51 في المائة من الأصوات، تلاه حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق، الذي حصل بالتحالف مع حزب الأحرار على 40 في المائة من الأصوات. |
The present government coalition consists of the Conservative, the Christian-Democratic and the Liberal Parties. | UN | ويتألف الإئتلاف الحكومي الحالي من حزب المحافظين والحزب الديمقراطي المسيحي وحزب الأحرار. |
Don't wet your pants. They have a Liberal good-time program. | Open Subtitles | لكن لا ترتعبوا أو تبللوا ملابسكم فحزب الأحرار يؤدي عملاً جيَّداً هنا |
A local chapter of the Freemasons. | Open Subtitles | -إنهم فرع محلي من "الماسونيين الأحرار ". |
Algerian newspaper Sawt Al Ahrar, Algerian journalist Omar Dalal -- 25 February 2012 | UN | صحيفة صوت الأحرار الجزائرية الصحفي الجزائري عمر دلال - بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2012 |
News associations should be supported in promoting actions that secure the safety of journalists, including safety training, health care, life insurance, and equal access to social protection for freelance employees and fulltime staff. | UN | وينبغي دعم الجمعيات الجديدة في تعزيز الإجراءات الرامية إلى ضمان سلامة الصحفيين، بما في ذلك التدريب في مجال السلامة، والرعاية الصحية، وتأمين الحياة، والمساواة في الوصول إلى الحماية الاجتماعية للمستخدمين الأحرار والموظفين المتفرغين. |
Whigs and Tories were not two parties who, when the barracking was done, could meet up for a drink and a bawdy joke. | Open Subtitles | الأحرار والمحافظون لم يكونا حزبين عندما تم إنجاز مشروع الإسكان فقد إستطاعوا الإجتماع من أجل . المشروب والدعابات البذيئة |
Once Lucia and Caius are recovered, we can begin our aim to recruit an army of freemen. | Open Subtitles | عندما يتم استردادها لوسيا وكيوس ، يمكننا أن نبدأ هدفنا تجنيد جيش من الأحرار. |
It may simply have been a disguise, but it's also been suggested that this was supposed to symbolise freeborn Americans standing up against tyranny. | Open Subtitles | ربما كان ببساطة من أجل التمويه لكن من المرجح أيضاً أن ذلك كان مقصوداً كرمز للأمريكان الأحرار الذين و قفوا ضد الطغيان |
More Freedmen, then. Buy out the bonds from the southern prisons. | Open Subtitles | إذن، فلنأت بالمزيد من الأحرار في السِجون الجنوبية |
Across the continent intellectuals and freethinkers - demand reforms and freedom for the people. | Open Subtitles | فى جميع أنحاء القارة .. المفكرون الأحرار والمثقفون طالبو بالإصلاحات والحرية من أجل الشعب |