"الأحكام العامة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • general provisions on
        
    • General provisions regarding
        
    • General provisions relating
        
    • general provisions dealing
        
    • general provision on
        
    • Provisions related to the
        
    • General provisions related
        
    • the general provisions
        
    A similar amendment has been proposed to the general provisions on Ships' Routeing for adoption by the Assembly of IMO. UN واقتُرح إدخال تعديل مماثل على الأحكام العامة المتعلقة بتحديد طرق السفن لكي تعتمده جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    It was agreed that this question would apply to all cases of direct solicitation, and would be considered in the context of general provisions on open and direct solicitation. UN واتُّفق على أن تنطبق هذه المسألة على جميع حالات الالتماس المباشر وأن يُنظر فيها في سياق الأحكام العامة المتعلقة بالالتماس المفتوح والالتماس المباشر.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The General provisions relating to murder, assault, etc - apply equally to persons with disability. UN وتسري الأحكام العامة المتعلقة بجرائم القتل والاعتداء وغيرها على الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع غيرهم.
    B. Or to those provisions only which relate to conciliation and judicial settlement (chapters I and II), together with the general provisions dealing with these procedures (Chapter IV) " . UN " باء- وإما مجرد الأحكام المتعلقة بالتوفيق والتسوية القضائية (الفصلان الأول والثاني)، وكذا الأحكام العامة المتعلقة بهذا الإجراء (الفصل الرابع) " ().
    The only provisions that may be invoked are the general provisions on assault and battery contained in the Criminal Code. UN أما الأحكام الوحيدة التي يمكن الاستناد إليها أو نقضها فهي الأحكام العامة المتعلقة بالاعتداء والتعرّض للضرب في قانون العقوبات.
    Terrorist acts are punishable under the Faroese Criminal Code under a variety of different provisions on, inter alia, homicide, arson, deprivation of liberty, hijacking, etc., as well as under the general provisions on crimes against the constitution and the supreme authorities of the state. UN وتخضع الأعمال الإرهابية للعقوبة بموجب القانون الجنائي لفيرو وفقا لطائفة مختلفة من الأحكام التي تتعلق بجملة أمور منها القتل وإشعال الحرائق والحرمان من الحرية والاختطاف وما إلى ذلك، فضلا عن الأحكام العامة المتعلقة بجرائم الاعتداء على الدستور والسلطات العليا للدولة.
    16.2 general provisions on marriage UN 16-2: الأحكام العامة المتعلقة بالزواج
    The list of these categories is provided in the general provisions on the Rest Regime in the working day which were approved by the Order of the Ministry of Social Security and Labour No. 144 on 20 December 1995. UN وترد قائمة بهذه الفئات في الأحكام العامة المتعلقة بنظام الاستراحة في يوم العمل، التي أقرت بموجب الأمر رقم 144 الصادر عن وزارة العمل والضمان الاجتماعي بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Finally, the State party reiterated that there was no need to amend its legislation arguing, inter alia, that the general provisions on information were also applicable for sterilizations performed for health reasons and that, therefore, special information was not necessary. UN وأخيرا، أكدت الدولة الطرف من جديد أنه ليس ثمة حاجة إلى تعديل تشريعاتها لأسباب من بينها أن الأحكام العامة المتعلقة بالمعلومات تنطبق أيضا على عمليات التعقيم التي تجري لأسباب صحية، ولذلك ليس من الضروري تقديم معلومات خاصة.
    Finally, the State party reiterated that there was no need to amend its legislation arguing, inter alia, that the general provisions on information were also applicable for sterilizations performed for health reasons and that, therefore, special information was not necessary. UN وأخيرا، أكدت الدولة الطرف من جديد أنه ليس ثمة حاجة إلى تعديل تشريعاتها لأسباب من بينها أن الأحكام العامة المتعلقة بالمعلومات تنطبق أيضا على عمليات التعقيم التي تجري لأسباب صحية، ولذلك ليس من الضروري تقــــديم معلومات خاصة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    Subsection 1. General provisions relating to the Registry UN القسم الفرعي 1 - الأحكام العامة المتعلقة بقلم المحكمة
    General provisions relating to the Registry UN الأحكام العامة المتعلقة بقلم المحكمة
    B. Or to those provisions only which relate to conciliation and judicial settlement (chapters I and II), together with the general provisions dealing with these procedures (Chapter IV). " UN (ب) وإما مجرد الأحكام المتعلقة بالتوفيق والتسوية القضائية (الفصلان الأول والثاني)، وكذا الأحكام العامة المتعلقة بهذا الإجراء (الفصل الرابع) " ().
    6.5 On the State party's argument that the petitioner should have initiated private prosecution under the general provision on defamatory statements (section 267 of the Criminal Code), the Committee recalls that, in its Opinion in Sadic v. Denmark,l it had indeed required the petitioner in that case to pursue such a course. UN 6-5 أما عن دفع الدولة الطرف بأنه كان ينبغي لصاحب الالتماس أن يقوم بدعوى شخصية بموجب الأحكام العامة المتعلقة بالتصريحات الافترائية (المادة 267 من القانون الجنائي)، تشير اللجنة إلى أنها كانت قد طلبت بالفعل، في الرأي الذي أبدته بشأن قضية صادق ضد الدانمرك(ل)، أن يقوم صاحب الالتماس بهذه الدعوى الشخصية.
    A. General Provisions related to the rules of procedure of the General Assembly UN ألف - الأحكام العامة المتعلقة بالنظام الداخلي للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus